역주 번역소학 권6·7·8·9·10

  • 역주 번역소학 권6·7·8·9·10
  • 번역소학 제10권
  • 외편(外篇)○제6편 선행(善行)○실경신(實敬身)
  • 공감(孔戡)
메뉴닫기 메뉴열기

공감(孔戡)


孔공戡감이 於어爲위義의예 若약嗜기欲욕

번역소학 권10:12ㄱ

야 不블顧고前전後후고 於어利리與여祿록애 則즉畏외被[避]피退퇴㥘겁호 如여懦나夫부 然연더라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

孔공戡감이 올 일 기예 즐기 며 탐 야 앏뒤 도라보디 아니야 고 利리와 祿록과애 저허 피야 믈러가 섭온 사 주001)
믈러가 섭온 사:
물러감을 나약한 사람의. ‘섭온’의 기본형은 ‘섭겁다’이고 의도법 선어말어미 ‘-오-’와 관형형 어미 ‘-ㄴ’이 통합된 형임.
양 더라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

공감(孔戡)이 옳은 일 하기를 즐기듯이 하며 탐을 내는 듯하여 앞뒤를 돌아보지 않았다. 이로움과 물질을 두려워하여 피하여 물러감을 나약한 사람의 모습과 같더라.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
믈러가 섭온 사:물러감을 나약한 사람의. ‘섭온’의 기본형은 ‘섭겁다’이고 의도법 선어말어미 ‘-오-’와 관형형 어미 ‘-ㄴ’이 통합된 형임.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기