○伊이川쳔 先션生이 曰왈 人無무父부母모ㅣ면 生日일에 當倍悲비痛이니 更安안忍인置티酒쥬張樂악야 以이爲위樂락이리오 若약具구慶者쟈 可가矣의니라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일
伊이川쳔先션生이 니샤 사미 어버
번역소학 권7:23ㄴ
업스면 제 난 나래 더욱
슬허 거시니 주001) 슬허 거시니: 슬퍼할 것이니. 기본형은 ‘슬허다’이고 관형형 어미 ‘-ㄹ’과 통합된 형임.
엇디 마 술 먹고 류야 즐겨료. 어버 다 인 사 그리호미 므던니라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일
이천 선생이 이르시되, 사람이 어버이 없으면 제가 태어난 생일날에 더욱 슬퍼할 것이니, 또 어찌 차마 술을 마시고 풍악을 즐길 것인가. 어버이가 다 있는 사람은 그리하여도 무던하다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.