역주 번역소학 권6·7·8·9·10

  • 역주 번역소학 권6·7·8·9·10
  • 번역소학 제8권
  • 외편(外篇)○제5편 가언(嘉言)○광경신(廣敬身)
  • 장역(張繹) 4
메뉴닫기 메뉴열기

장역(張繹) 4


번역소학 권8:17ㄴ

凡범此十십四者쟈 我아ㅣ 皆未미深심省셩이라 書셔此當당坐좌隅우야 朝됴夕셕애 視시爲위警경노라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

믈읫 이 열 네 가지 이 내 다 깁피 피디 몯논 디라 이 내 당여 안 겨셔 두고 아 나죄로 주001)
아 나죄로:
아침저녁으로. ‘아〉아츰〉아침’으로 됨은 모음의 전설음화와 이음화 현상을 따라서 그리 된 것이다.
보와 경계노라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

무릇 이 열네 가지를 내가 다 깊이 살피지 못한다. 내가 이를 당하여 앉는 곁에 두고서 아침과 저녁으로 보아 경계하라.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
아 나죄로:아침저녁으로. ‘아〉아츰〉아침’으로 됨은 모음의 전설음화와 이음화 현상을 따라서 그리 된 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기