역주 번역소학 권6·7·8·9·10

  • 역주 번역소학 권6·7·8·9·10
  • 번역소학 제9권
  • 외편(外篇)○제6편 선행(善行)○실입교(實立敎)
  • 여희철(呂希哲) 5
메뉴닫기 메뉴열기

여희철(呂希哲) 5


時시예 公공이 方방十십餘여歲셰러니 內則즉正졍獻헌公공與여申신國국夫부人인敎교訓훈이 如여此之지嚴엄고 外외則즉焦쵸先션

번역소학 권9:5ㄱ

生
化화導도ㅣ 如여此之지篤독故고로 公공의 德덕器기成셩就취야 大대異이衆즁人인더시다 公공이 嘗샹言언人인生애 內無무賢현父부兄형며 外외無무嚴엄師友우ㅣ오 而能능有유成셩者쟈ㅣ 少쇼矣의라 더시다
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

呂려滎영公공 주001)
여형공(呂滎公):
북송(北宋) 때의 학자이며 명신(名臣)으로 이름은 여희철(呂希哲), 자(字)는 원명(原明)이며, 형공(滎公)은 시호(諡號)다. 여공저(呂公著)의 아들로, 저서(著書)로는 여씨잡기(呂氏雜記)가 있다.
그저긔 맛치 주002)
그저긔 맛치:
그 때 마침.
열라믄 서를 머것더니 안희셔 正졍獻헌公공과 申신國국夫부人인괘 츄미 이러시 엄졍고 밧그셔 焦쵸先션生이 어딘 일로 혜아림이 이

번역소학 권9:5ㄴ

러트시 두터우모로 公공의 유덕 器긔量량이 이러 샹녯 사두곤 주003)
샹녯 사두곤:
보통 사람보다.
장 다더시다 呂려滎영公공이 일즉 니샤 사람미 나셔 안호론 어딘 아비와 형과 업스며 밧고론 싁싁 스승과 벋이 업고 릉히 어딜에 도 사이 주004)
릉히 어딜에 도 사이:
능히 어질게 될 사람이. ‘어딜에’는 기본형이 ‘어딜다’이고 부사형 어미 ‘-게’가 통합된 형이고. ‘도’의 기본형은 ‘외다’이고 관형형 어미 ‘-ㄹ’이 통합된 형임.
젹그니라 더시다
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

여형공이 그 때 여남은 살을 먹었더니 안으로는 정헌공신국부인과 가르침이 이러하듯 엄정하였고 밖으로는 초 선생이 어진 일로 헤아림이 이러하듯 두터우므로 공의 유덕한 기량이 보통 사람들과는 달랐다. 여형공이 일찍이 말하였다. 사람이 태어나서 안으로는 어진 아비와 형이 없고 밖으로는 씩씩한 스승과 벗이 없이 능히 어질게 될 사람은 적다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
여형공(呂滎公):북송(北宋) 때의 학자이며 명신(名臣)으로 이름은 여희철(呂希哲), 자(字)는 원명(原明)이며, 형공(滎公)은 시호(諡號)다. 여공저(呂公著)의 아들로, 저서(著書)로는 여씨잡기(呂氏雜記)가 있다.
주002)
그저긔 맛치:그 때 마침.
주003)
샹녯 사두곤:보통 사람보다.
주004)
릉히 어딜에 도 사이:능히 어질게 될 사람이. ‘어딜에’는 기본형이 ‘어딜다’이고 부사형 어미 ‘-게’가 통합된 형이고. ‘도’의 기본형은 ‘외다’이고 관형형 어미 ‘-ㄹ’이 통합된 형임.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기