역주 번역소학 권6·7·8·9·10

  • 역주 번역소학 권6·7·8·9·10
  • 번역소학 제8권
  • 외편(外篇)○제5편 가언(嘉言)○광경신(廣敬身)
  • 여희철(呂希哲) 3
메뉴닫기 메뉴열기

여희철(呂希哲) 3


○大대要요디 前젼輩作작事 多다周쥬詳샹고 後후輩作작事 多다闕궐略략니라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

대뎌디 녯 사믜 일요 쥬밀며 셔

번역소학 권8:15ㄴ

호미 하고
주001)
쥬밀며 셔호미 고:
(숲과 나무를 보는) 주도면밀하고 상세한.
후엣 사믜 일요 허소고 홀략호미 하니라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

대체로 옛 사람의 일은 허술한 구석이 없고 자세함이 많고 뒤의 사람의 일은 허술하고 자세하지 못함이 많다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
쥬밀며 셔호미 고:(숲과 나무를 보는) 주도면밀하고 상세한.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기