○劉류安안禮례問문臨림民민대 明명道도 先션生이 曰왈 使民민으로 各각得득輸슈其기情이니라 問문御어吏리대 曰왈 正己긔以이格격物믈이니라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일
劉류安안禮례 주001) 유안례(劉安禮): 북송시대의 사상가로 자는 원소(元素). 형 유안절(劉安節)과 함께 정명도의 문하에서 학문을 익혔다.
다릴 이를 무른대 明명道도 先션生이 니샤 으로 각각
제 실을 주002) 제 실을: 제 뜻을(하고 싶은 말을). 단모음화를 따라서 ‘졍실〉정실’로 소리가 달라졌음.
다 니게 홀디니라 아젼 다릴 이를
번역소학 권7:26ㄴ
무른대 니샤 내 모믈 케 야 사믈 케 홀디니라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일
유안례가 백성을 다스림에 대하여 물으니 명도 선생이 이르시되, 백성으로 하여금 제 각각의 뜻을 다 말하게 할 것이다. 아전 다스릴 일을 물으니 이르시되, 내 몸을 깨끗하게 함으로써 다른 이를 깨끗하게 할 것이다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.