역주 번역소학 권6·7·8·9·10

  • 역주 번역소학 권6·7·8·9·10
  • 번역소학 제6권
  • 외편(外篇)○가언(嘉言)○광입교(廣立敎)
  • 소옹(邵雍) 2
메뉴닫기 메뉴열기

소옹(邵雍) 2


是시知디善션也야者쟈 吉길之지謂위也야ㅣ오 不블善션也야 者쟈 凶之지謂위也야ㅣ니라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

이럴 주001)
이럴:
이러하므로. ‘’가 원인을 드러내는 의존명사인데 관형형 어미 ‘-ㄹ’ 아래서만 오는 제약이 있다. 뒤에 이유를 드러내는 어미의 발달에 관여하고 있다.
어디니 吉길이라 닐오미오 어디디

번역소학 권6:29ㄴ

몯니 凶이라 닐오미니라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

이러하므로 어진 사람은 길이라
(=훌륭하다)
이름이요, 어질지 못한 이는 흉이라
(=사납다)
이름이다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
이럴:이러하므로. ‘’가 원인을 드러내는 의존명사인데 관형형 어미 ‘-ㄹ’ 아래서만 오는 제약이 있다. 뒤에 이유를 드러내는 어미의 발달에 관여하고 있다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기