역주 번역소학 권6·7·8·9·10

  • 역주 번역소학 권6·7·8·9·10
  • 번역소학 제7권
  • 외편(外篇)○제5편 가언(嘉言)○광명륜(廣明倫)
  • 정호(程顥)
메뉴닫기 메뉴열기

정호(程顥)


明명道도 先션生이 曰왈 一일命之지士ㅣ 苟구存존心심於어愛物믈이면 於어人에必필有유所소濟졔니라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

明명道도 先션生이 니샤 처 벼슬

번역소학 권7:26ㄱ

됴 주001)
됴:
벼슬하여 조정에서 일하는 선비. 구개음화와 단모음화를 따라서 ‘됴사〉죠사〉조사’로 소리가 달라졌음.
진실로 사 어엿비 녀기 믈 두면 사게 반시 거느리칠 주002)
거느리칠:
다스려갈. 기본형은 ‘거느리치다’인데 관형형 어미가 통합된 형임.
주리 이시리라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

명도 선생이 이르시되, 처음 벼슬길에 나간 선비가 진실로 사람을 측은하게 여기는 마음을 두면 사람에게 반드시 다스려 갈 방법이 있을 것이다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
됴:벼슬하여 조정에서 일하는 선비. 구개음화와 단모음화를 따라서 ‘됴사〉죠사〉조사’로 소리가 달라졌음.
주002)
거느리칠:다스려갈. 기본형은 ‘거느리치다’인데 관형형 어미가 통합된 형임.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기