역주 번역소학 권6·7·8·9·10

  • 역주 번역소학 권6·7·8·9·10
  • 번역소학 제7권
  • 외편(外篇)○제5편 가언(嘉言)○광명륜(廣明倫)
  • 혼인(婚姻) 3
메뉴닫기 메뉴열기

혼인(婚姻) 3


○早조婚혼少쇼聘은敎교人以이偸투ㅣ오 妾쳡媵無무數수 敎교人以이亂란이니且챠貴귀賤쳔이有유等니 一일夫부一일婦부

번역소학 권7:31ㄴ

 庶셔人之지職직也야ㅣ니라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

일 져머셔 주001)
일 져머셔:
아주 어려서.
혼인호믄 사믈 박히 사오납게 츄미오 쳡을 수업시 호믄 주002)
수업시 호믄:
수 없이 둠은.
사믈 어즈러우믈 츄미니 주003)
츄미니:
가르침이니. 기본형은 ‘치다’인데 의도법의 선어말 어미 ‘-오(요)-’와 명사형 어미와 설명형 어미가 통합된 형임.
 귀 사과 쳔 사미 제이 잇니 주004)
제이 잇니:
등급이 있으니.
 남진  겨집은 사믜 이리니라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

일찍이 젊어서 혼인하는 사람을 가볍고 좋지 않게 가르침이요, 첩을 많이 둠은 사람에게 어지러움을 가르침이라. 또 귀한 사람과 천한 사람에 여러 등급이 있으니 한 남편과 한 아내는 보통 사람의 일이다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
일 져머셔:아주 어려서.
주002)
수업시 호믄:수 없이 둠은.
주003)
츄미니:가르침이니. 기본형은 ‘치다’인데 의도법의 선어말 어미 ‘-오(요)-’와 명사형 어미와 설명형 어미가 통합된 형임.
주004)
제이 잇니:등급이 있으니.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기