역주 번역소학 권6·7·8·9·10

  • 역주 번역소학 권6·7·8·9·10
  • 번역소학 제8권
  • 외편(外篇)○제5편 가언(嘉言)○광경신(廣敬身)
  • 범익겸(范益謙) 8
메뉴닫기 메뉴열기

범익겸(范益謙) 8


七칠 見견人富부貴귀고 不블可가歎탄羨

번역소학 권8:23ㄴ

션詆뎌毁훼니라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

닐굽재 사믜 가멸며 귀호믈 보고 브러며 할아미 주001)
할아미:
(단점을) 비방함이. 기본형은 ‘할다’이고 명사형 어미와 통합된 형임.
올티 아니니라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

일곱째는 사람의 부유함과 귀함을 보고 부러워하며 헐어냄이 옳지 않다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
할아미:(단점을) 비방함이. 기본형은 ‘할다’이고 명사형 어미와 통합된 형임.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기