역주 번역소학 권6·7·8·9·10

  • 역주 번역소학 권6·7·8·9·10
  • 번역소학 제6권
  • 외편(外篇)○가언(嘉言)○광입교(廣立敎)
  • 호안국(胡安國)이 자식을 위해 준 글 1
메뉴닫기 메뉴열기

호안국(胡安國)이 자식을 위해 준 글 1


胡호文문定公이 與여子書셔 曰왈 立닙志지 以이明道도希희文문으로 自期긔待니라
Ⓒ 구결 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

胡호文문定公 주001)
호 문정공(胡文定公):
호안국(胡安國, 1073~1138). 북송의 사상가. 숭안(崇安) 출신으로 이름은 안국이고, 자는 강후(康侯)이며, 호는 무이선생(武夷先生)이다. 정이천(程伊川)을 사모하여 거경궁리(居敬窮理)의 학풍을 소중하게 여겼다. 저서에 춘추전(春秋傳), 통감거요보유(通鑑擧要補遺) 등이 있음.
이 子息식 준 글워레 로

번역소학 권6:34ㄱ

  머고 明道도 先션生范범希희文문과로 제 모 긔약야 티 되요려 홀디니라
Ⓒ 언해 | 찬집청 / 1518년(중종 13) 월 일

호 문정공이 자식에게 준 글에 이르기를, 뜻을 품으매 명도 선생범희문 선생처럼 함으로써 자신의 앞일을 기약함에 있어 그 분들과 같이 되고자 할 것이다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2011년 3월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
호 문정공(胡文定公):호안국(胡安國, 1073~1138). 북송의 사상가. 숭안(崇安) 출신으로 이름은 안국이고, 자는 강후(康侯)이며, 호는 무이선생(武夷先生)이다. 정이천(程伊川)을 사모하여 거경궁리(居敬窮理)의 학풍을 소중하게 여겼다. 저서에 춘추전(春秋傳), 통감거요보유(通鑑擧要補遺) 등이 있음.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기