역주 선종영가집언해 상

  • 역주 선종영가집언해
  • 선종영가집 권상
  • 제4 사마타송(奢摩他頌)
  • 제4 사마타송 025
메뉴닫기 메뉴열기

제4 사마타송 025


前則滅며 滅야 引知고 後則知며 知야 續滅니 生滅이 相續호미 自是輪廻之道ㅣ니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

알 滅며 滅야 아로 혀고 주001)
혀고:
끌고. 끌어오고. -[引]〉혀-〉켜-.
後 알며 아라 滅 니 주002)
니:
잇나니. 이으니. -[續]+(현재시제선어말어미)+니. 비음화하여 ‘ㄴ’이 기대되는 환경에서 ‘’으로 적힌 것이 특이함.
生滅이 서르 니미 제 이 輪廻논 道ㅣ니라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

앞은 없어지며 없어져 앎을 끌고, 뒤는 알며 알아서 없어짐을 이으니, 생멸이 서로 이음이 스스로 이것이 윤회하는 도이다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]前念이 滅야 而引後知고 後念이 生야 而續前滅야 生滅이 不斷이 卽是輪廻라 圓覺애 云샤

선종영가집언해 상권:70ㄱ

 念과 念괘 相續야 循環往復야 種種取捨ㅣ 皆是輪廻라 시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

前念이 滅야 後ㅅ 아로 혀고 後念이 나 알 滅 니 生滅이 긋디 아니호미 곧 이 輪廻라 圓覺 주003)
원각(圓覺):
≪원각경(圓覺經)≫. 중국 당나라 때 불타다라가 번역. 대승 원돈(圓頓)의 교리를 말함. 주로 관행(觀行)을 말함.
애 니샤 念과 念괘 서르 니 횟도라 주004)
횟도라:
휘돌아. 횟돌-[循環]+아.
가락오락야 種種로 取며 료미 다 이 輪廻라 시니라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

앞의 염(念)이 없어져 뒤의 앎을 끌고, 뒤의 염(念)이 나서 앞의 없어짐을 이어 생멸이 끊어지지 아니함이 곧 이것이 윤회이다. ≪원각경≫에 이르시되, “염(念)과 염(念)이 서로 이어 휘돌아 오락가락하여 종종으로 취하며 버림이 다 이것이 윤회다.” 하셨다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
혀고:끌고. 끌어오고. -[引]〉혀-〉켜-.
주002)
니:잇나니. 이으니. -[續]+(현재시제선어말어미)+니. 비음화하여 ‘ㄴ’이 기대되는 환경에서 ‘’으로 적힌 것이 특이함.
주003)
원각(圓覺):≪원각경(圓覺經)≫. 중국 당나라 때 불타다라가 번역. 대승 원돈(圓頓)의 교리를 말함. 주로 관행(觀行)을 말함.
주004)
횟도라:휘돌아. 횟돌-[循環]+아.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기