兼用農功이 積力深厚니 何獨含靈이 致命이리오 亦乃信施 難消ㅣ니 雖復出家 何德之有ㅣ리오
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
녀름짓 주001) 녀름짓: 농사짓는. 녀름[農事]+짓-[作]++ㄴ.
功 힘
모도미 주002) 기프며 두터우 兼야 니 엇뎨
오 주003) 오: 혼자. 홀로. ‘〉오〉오아’ 와 ‘오〉호자〉혼자’ 및 ‘올로〉홀로’ 등의 형태변천이 있음.
含靈이 命을 리리오
信施 주004) 신시(信施): 신앙심이 발로하여 금전이나 곡식 따위를 절에 기부함.
사교미 주005) 사교미: 삭힘이. 삭-[消]+이(사동접미사)+오+ㅁ+이.
어려우니 비록 出家 므슴 德이 이시리오
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일
[說誼]
선종영가집언해 상권:24ㄱ
秪欲資身受施어니 何知度德計功이리오 毗尼論애 云샤 受人信施호 不如法用며 放逸其心야 廢修道業면 入三塗中야 受重苦故ㅣ라 시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
오직 몸
보타려 주006) 보타려: 보태려. 도모하려. 보타-[資]+려.
施
受코져커니 주007) 수(受)코져커니: 받고자 하니. 수(受)+-+고져+-+거+니.
엇뎨 德을 혜며 功 혜요 알리오
毗尼論 주008) 비니론(毗尼論): ≪비니모경(毘尼母經)≫ 혹은 ≪비니모론(毘尼母論)≫이라고 하며 전 8권.
애 니샤 사 信施
바도 주009) 法다이 주010) 법다이: 법답게. 적법하게. 법(法)+-[如]+이(부사화접미사)→법다〉법다이.
디 아니며 노하
道業 주011) 도업(道業): ‘도’는 깨달음을, ‘업’은 영위를 뜻함. 진실의 방식. 불도의 수행. 진리의 실천.
닷고 리면
三塗 주012) 삼도(三塗): 삼악도(三惡塗). 즉 화도(火塗), 도도(刀塗), 혈도(血塗)이니 지옥·아귀·축생을 말함.
中에 드러
重苦 주013) 受 젼라 시니라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.