역주 선종영가집언해 상

  • 역주 선종영가집언해
  • 서문
  • 선종영가집 서(禪宗永嘉集序)
  • 선종영가집 서 037
메뉴닫기 메뉴열기

선종영가집 서 037


遺文은 尙在어 龕室은 寂寥니
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

기티샨 주001)
기티샨:
남기신. 깉-[遺]+이(사동접미사)+시+아+ㄴ.
그른  주002)
:
여태. 아직.
잇거늘 龕室 주003)
감실(龕室):
탑의 맨 아래에 만든 작은 방. 대개 불상, 사리, 사경 등을 넣어 둠.
은 괴외니【龕 塔 아랫 지비라】
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

남기신 글은 아직 있거늘 감실은 고요하니【‘감(龕)’은 탑 아래의 집이다.】
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]斯文은 在處에 流通이어 遺跡은 堪悲牢落이로다
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

이 그른 잇 고대 流通 주004)
유통(流通):
기록된 불경을 돌려가며 읽는 일을 말함.
커 기튼 주005)
기튼:
남은. 깉-[遺]+은.
자최 괴외호미 슬프도다
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

이 글은 있는 곳에서 유통하거늘 남은 자취는 고요함이 슬프도다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
기티샨:남기신. 깉-[遺]+이(사동접미사)+시+아+ㄴ.
주002)
:여태. 아직.
주003)
감실(龕室):탑의 맨 아래에 만든 작은 방. 대개 불상, 사리, 사경 등을 넣어 둠.
주004)
유통(流通):기록된 불경을 돌려가며 읽는 일을 말함.
주005)
기튼:남은. 깉-[遺]+은.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기