선종영가집언해 서:16ㄱ
大師ㅣ 在生애 凡所宣紀ㅣ 㧾有十篇이 集爲一卷이러시니
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
大師ㅣ 주001) 대사(大師)ㅣ: 대사께서. 중세국어에도 ‘-셔’가 있었으나, 용례가 적음.
사라 겨실 쩨
믈읫 주002) 펴 記錄샤미
모 주003) 모: 모든(관형사). 문맥적으로는 ‘모두’의 의미로 쓰임. 어원적으로는 ‘몯-[集]+’.
十篇이 주004) 십편(十篇)이: 십 편이니. 한문 원문의 ‘총유십편(摠有十篇)’을 언해한 부분인바, 직역하면 ‘모두 십 편이니’가 됨.
모도아 주005) 모도아: 모으게 하여. 몯-[集]+오(사동접미사)+아.
一卷을
랫더시니 주006) 랫더시니: 만드셨더니. -[作]+아+잇+더+시+니. ‘-아 잇-’은 ‘앳’〉‘-았-’(과거시제선어말어미)으로 굳어짐.
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
篇
칄 주007) 씨니 一章ㅅ 이 츼여 라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일
원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.