역주 선종영가집언해 상

  • 역주 선종영가집언해
  • 선종영가집 권상
  • 제2 계교사의(戒憍奢意)
  • 제2 계교사의 001
메뉴닫기 메뉴열기

제2 계교사의 001


衣食은 由來로 長養栽種이니
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

衣食은 本來로 치며 주001)
치며:
기르며. 양육하며.
시니 주002)
시니:
심으니. 시-[栽]++니. 중세국어에서 ‘시므-’, ‘심으-’, ‘심그-’, ‘-’ 등이 공존함.
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

의복과 음식은 본래부터 기르며 심는 것이니
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]衣以蓋形이니 長養而得고 食以充口ㅣ니 栽種而成니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

오로 모 둡니 주003)
둡니:
덮으니. 둡-[蓋]〉덮-.
쳐 得고 바로 이블 오니 주004)
오니:
채우니. -[充]+이(사동접미사)+오(사동접미사)++니. 사동접미사가 이중으로 나타남.
심거 주005)
심거:
심어. -[栽, 植]+어. ‘심그-+어→심그어→심거’로 볼 수도 있음.
일우니라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

옷으로 몸을 덮으니 길러서 얻고 밥으로 입을 채우니 심어서 이룬다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
치며:기르며. 양육하며.
주002)
시니:심으니. 시-[栽]++니. 중세국어에서 ‘시므-’, ‘심으-’, ‘심그-’, ‘-’ 등이 공존함.
주003)
둡니:덮으니. 둡-[蓋]〉덮-.
주004)
오니:채우니. -[充]+이(사동접미사)+오(사동접미사)++니. 사동접미사가 이중으로 나타남.
주005)
심거:심어. -[栽, 植]+어. ‘심그-+어→심그어→심거’로 볼 수도 있음.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기