역주 선종영가집언해 상

  • 역주 선종영가집언해
  • 서문
  • 선종영가집 서(禪宗永嘉集序)
  • 선종영가집 서 007
메뉴닫기 메뉴열기

선종영가집 서 007


所以發揮至賾샤 懸梵景於昏衢ㅣ시며
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

이런 주001)
:
까닭. ‘이런 로’의 한문 원문이 ‘所以’이므로 여기서 ‘’는 ‘까닭’이 됨.
로 至極

선종영가집언해 서:5ㄱ

주002)
색(賾):
심오한 진리. 깊은 이치. 깊음. 심오함.
 펴샤 조 주003)
조:
맑은. 깨끗한. 좋-[淸淨]+.
 어드운 주004)
어드운:
어두운. 어-[昏]+은. 어드〉어드운.
거리예 로미시며 주005)
로미시며:
다는 것이시며. -[顯]+오+ㅁ+이+시+며.
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

이런 까닭으로 지극한 색(심오한 진리)을 펴시어 맑은 해를 어두운 거리에 다는 것이시며,
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]大雄ㅅ 化物시논 軌則 皆然시니 先則爲實施權시고 後則會權入實시니 如是顯發샤 至理洞然故로 羣生의 智日이 高懸야 昏衢ㅣ 大朗리니 賾은 幽深也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

大雄ㅅ 주006)
대웅(大雄)ㅅ:
부처님이. 큰 영웅이. 부처님을 ‘큰 영웅’이라 칭함. ‘-ㅅ’은 무정물이나 존칭체언 뒤에 쓰이는 관형격조사인데 여기서는 주격조사 위치에 쓰임.
物化시논 주007)
물화(物化)다:
중생을 교화하다.
法이 다 그러시니 몬져 주008)
실(實):
진실.
을 爲샤 주009)
권(權):
방편.
을 펴시고 後엔 權을 뫼화 實에 드리시니 주010)
드리시니:
들어가게 하시니. 들-[入]+이(사동접미사)+시+니.
이티 나토아 펴샤 至理 주011)
지리(至理):
지극한 이치.
훤실 羣生 주012)
군생(群生):
중생.
智日 주013)
지일(智日):
지혜로운 해.
이 노피 여 주014)
여:
달려. -[顯]+이(피동접미사)+어.
어드운 거리 주015)
거리:
길거리가. 거리+∅/이(영형태주격조사).
장 주016)
:
매우.
니라 賾 기플씨라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

큰 영웅이 만물을 교화하시는 법이 다 그러하시니, 먼저는 진실을 위하시어 권(방편)을 펴시고 후에는 권을 모아 진실에 들게 하시니, 이같이 나타내어 펴시어 지극한 이치가 훤하시므로 군생의 지혜로운 해가 높이 달려 어두운 거리가 매우 밝으니라. 색은 깊은 것이다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
:까닭. ‘이런 로’의 한문 원문이 ‘所以’이므로 여기서 ‘’는 ‘까닭’이 됨.
주002)
색(賾):심오한 진리. 깊은 이치. 깊음. 심오함.
주003)
조:맑은. 깨끗한. 좋-[淸淨]+.
주004)
어드운:어두운. 어-[昏]+은. 어드〉어드운.
주005)
로미시며:다는 것이시며. -[顯]+오+ㅁ+이+시+며.
주006)
대웅(大雄)ㅅ:부처님이. 큰 영웅이. 부처님을 ‘큰 영웅’이라 칭함. ‘-ㅅ’은 무정물이나 존칭체언 뒤에 쓰이는 관형격조사인데 여기서는 주격조사 위치에 쓰임.
주007)
물화(物化)다:중생을 교화하다.
주008)
실(實):진실.
주009)
권(權):방편.
주010)
드리시니:들어가게 하시니. 들-[入]+이(사동접미사)+시+니.
주011)
지리(至理):지극한 이치.
주012)
군생(群生):중생.
주013)
지일(智日):지혜로운 해.
주014)
여:달려. -[顯]+이(피동접미사)+어.
주015)
거리:길거리가. 거리+∅/이(영형태주격조사).
주016)
:매우.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기