역주 선종영가집언해 상

  • 역주 선종영가집언해
  • 선종영가집 권상
  • 제1 모도지의(慕道志儀)
  • 제1 모도지의 002
메뉴닫기 메뉴열기

제1 모도지의 002


次親善友호리니 救出路故ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

버거 어딘 버들 親히 호리니 날 낄 주001)
날 낄흘:
(생사에서) 벗어날 길을. 나-[出]+ㄹㆆ+길ㅎ+을.
求논 젼라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

다음으로 어진 벗을 친히 해야 할 것이니, 〈생사에서〉 벗어날 길을 구하는 까닭이다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]經에 云샤 親近善友야 寧失身命이언 不應

선종영가집언해 상권:16ㄱ

遠離라 시니 求脫生死故ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

經에 니샤 어딘 버들 親近야 히 주002)
히:
차라리.
身命 주003)
신명(身命):
몸과 목숨.
을 일흘 니언 머리 주004)
머리:
멀리. 멀-[遠]+이(부사화접미사).
여희요미 주005)
여희요미:
여읨이. 여의지는. 여희-[離]+요/오+ㅁ+이(보격조사). ‘오’→‘요’는 ㅣ모음순행동화.
몯리라 주006)
몯리라:
못할 것이다. ‘몯-’ 앞의 ‘-이’는 보격조사.
시니 生死 버수믈 주007)
버수믈:
벗음을. 벗어남을. 벗-[脫]+우+ㅁ+을.
求논 젼라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

경전에 이르시되, “어진 벗을 가까이하여 차라리 신명을 잃을 뿐일지언정 멀리 여의지는 못하리라.” 하시니, 생사를 벗어남을 구하는 까닭이다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
날 낄흘:(생사에서) 벗어날 길을. 나-[出]+ㄹㆆ+길ㅎ+을.
주002)
히:차라리.
주003)
신명(身命):몸과 목숨.
주004)
머리:멀리. 멀-[遠]+이(부사화접미사).
주005)
여희요미:여읨이. 여의지는. 여희-[離]+요/오+ㅁ+이(보격조사). ‘오’→‘요’는 ㅣ모음순행동화.
주006)
몯리라:못할 것이다. ‘몯-’ 앞의 ‘-이’는 보격조사.
주007)
버수믈:벗음을. 벗어남을. 벗-[脫]+우+ㅁ+을.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기