역주 선종영가집언해 하

  • 역주 선종영가집언해
  • 선종영가집언해 권하
  • 제10 발원문(發願文)
  • 제10 발원문 023
메뉴닫기 메뉴열기

제10 발원문 023


妙味香花와 音聲讚唄와 燈燭臺觀과 山海林泉과 空中平地와 世間所有微塵已上을 悉持供養와 合集功德야 廻助菩提야지다
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

微妙 맛과 香과 花와 音聲과 讚唄 주001)
찬패(讚唄):
음절이 높고 낮아 곡조에 맞게 읊는 소리로 부처님의 덕을 찬양하는 법요.
와 燈과 燭과 臺와 觀과 山과 海와 林과 泉과 空

선종영가집언해 권하:144ㄱ

中과 平地와 世間애 잇논 微塵으롯 주002)
미진(微塵)으롯:
작은 먼지로부터.
우흘 다 가져 供養와 功德을 모도아 주003)
모도아:
모아서. 모도-[合集]+아. 중세국어에서 ‘모이다’의 뜻으로는 ‘몯-’가 쓰임. ¶四方諸侯ㅣ 몯더니〈용비어천가 9장〉.
도 주004)
도:
돌이켜. 도-[廻]+Ø/어.
菩提 도아지다
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

미묘한 맛과 향과 꽃과 음성과 찬패(讚唄)와 등불과 촛불과 대(臺)와 관(觀)과 산과 바다와 수풀과 우물과 공중과 평지와 세간에 있는바 가는 먼지로부터 위를 다 가져 공양하여 공덕을 모아 돌이켜 보리를 도와지이다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]所有 皆捨샤 助成大道ㅣ시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

뒷논 거슬 다 리샤 大道 일우믈 도시니라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

둔 것을 모두 다 버리시어 큰 도를 이룸을 도우셨다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
찬패(讚唄):음절이 높고 낮아 곡조에 맞게 읊는 소리로 부처님의 덕을 찬양하는 법요.
주002)
미진(微塵)으롯:작은 먼지로부터.
주003)
모도아:모아서. 모도-[合集]+아. 중세국어에서 ‘모이다’의 뜻으로는 ‘몯-’가 쓰임. ¶四方諸侯ㅣ 몯더니〈용비어천가 9장〉.
주004)
도:돌이켜. 도-[廻]+Ø/어.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기