妙味香花와 音聲讚唄와 燈燭臺觀과 山海林泉과 空中平地와 世間所有微塵已上을 悉持供養와 合集功德야 廻助菩提야지다
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
微妙 맛과 香과 花와 音聲과
讚唄 주001) 찬패(讚唄): 음절이 높고 낮아 곡조에 맞게 읊는 소리로 부처님의 덕을 찬양하는 법요.
와 燈과 燭과 臺와 觀과 山과 海와 林과 泉과 空
선종영가집언해 권하:144ㄱ
中과 平地와 世間애 잇논
微塵으롯 주002) 우흘 다 가져 供養와 功德을
모도아 주003) 모도아: 모아서. 모도-[合集]+아. 중세국어에서 ‘모이다’의 뜻으로는 ‘몯-’가 쓰임. ¶四方諸侯ㅣ 몯더니〈용비어천가 9장〉.
도 주004) 菩提 도아지다
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.