역주 선종영가집언해 하

  • 역주 선종영가집언해
  • 선종영가집언해 권하
  • 제9 권우인서(勸友人書)
  • 제9 권우인서 002
메뉴닫기 메뉴열기

제9 권우인서 002


선종영가집언해 권하:106ㄱ

靑松碧沼애 明月이 自生며 風掃白雲이어든 縱目千里며
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

靑松과 碧沼 주001)
벽소(碧沼):
푸른 웅덩이.
애 明月이 주002)
제:
스스로. 몸소.
나며 미 白雲을 러든 주003)
러든:
쓸거든. +어든/거든. ㄹ 아래에서 ㄱ약화.
千里예 누늘 주004)
누늘:
눈을. 눈[目]+을.
노며 주005)
노며:
놓으며. 놓-[縱]+()며.
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

푸른 소나무와 푸른 웅덩이에 밝은 달이 스스로 돋으며 바람이 흰 구름을 쓸거든 천리에 눈을 놓으며,
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]景像이 自然而然니 可共同心閱目이로다
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

景像 주006)
경상(景像):
밝은 형상.
이 自然히 그러니 同心 주007)
동심(同心):
마음을 같이함. 또는 같은 마음.
  주008)
 :
한 곳에. [一]+[處]+Ø/예(영형태처소부사격조사).
누늘 디내욜 띠로다 주009)
디내욜 띠로다:
지낼 것이로다. 디내-[閱]+요/오+ㄹㆆ++ㅣ-+로+다.
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

밝은 형상이 자연히 그러하니 같은 마음과 한 곳에 눈을 지낼 것이다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
벽소(碧沼):푸른 웅덩이.
주002)
제:스스로. 몸소.
주003)
러든:쓸거든. +어든/거든. ㄹ 아래에서 ㄱ약화.
주004)
누늘:눈을. 눈[目]+을.
주005)
노며:놓으며. 놓-[縱]+()며.
주006)
경상(景像):밝은 형상.
주007)
동심(同心):마음을 같이함. 또는 같은 마음.
주008)
 :한 곳에. [一]+[處]+Ø/예(영형태처소부사격조사).
주009)
디내욜 띠로다:지낼 것이로다. 디내-[閱]+요/오+ㄹㆆ++ㅣ-+로+다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기