Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
宗과 旨와
달옴 주001) 달옴: 다름이. 다-[異]+오+ㅁ+Ø/이(영형태주격조사). 변칙활용.
업수 言과 觀 方 조차
올몸 주002) 올몸: 옮음이. 옮김. 옮-[移]+오+ㅁ+Ø/이(영형태주격조사).
이쇼 주003) 기고졔니 주004) 기고졔니: 밝히고자 하니. -[明]+이(사동접미사)+고져(의도형어말어미)+ㅣ-+니. 어말어미 뒤에 ‘-ㅣ다’ 서술격조사가 붙은 형태임.
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일
[說誼]言移면 則設敎ㅣ 千端이나 何乖其旨며 觀移면 則造脩ㅣ 萬種이나 安易其宗이리오 良由理智 同源나 機緣이 異轍이니 是以로 言兼權實고 觀帶淺深니 爲明宗旨玄微샤 欲顯且隨言觀이시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
言이 올면 敎 펴미 千端이나 엇뎨 그 旨 어긔며 觀이 올면 지 닷
선종영가집언해 권하:32ㄱ
고미 萬種이나 엇뎨 그 宗이 밧고리오 實로 理와 智 根源이 나 機緣이 자최 달오
브테니 주005) 브테니: 따름이니. 말미암음이니. 븥-[由]+어(연결형어말어미)+ㅣ-+니. 어말어미 뒤에 ‘-ㅣ다’ 서술격조사가 붙은 형태임.
이런로 주006) 이런로: 이런 까닭으로. 이런++로. ‘’는 의존명사로 ‘까닭’의 뜻임.
言 權實이 兼코 觀 淺深
가졧니 주007) 가졧니: 가지고 있으니. 가졌으니. 가지-[持]+어+잇[有]++니. 후대에 ‘어잇〉엣〉었’으로 형태변화하여 과거시제선어말어미 형태가 생성됨.
宗旨의 玄微 교 爲샤 言觀 조초 나토고져 시니라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.