역주 선종영가집언해 하

  • 역주 선종영가집언해
  • 선종영가집언해 권하
  • 제9 권우인서(勸友人書)
  • 제9 권우인서 034
메뉴닫기 메뉴열기

제9 권우인서 034


是以로 釋動求靜者 憎枷愛杻也ㅣ오 離怨求親者 猒檻忻籠也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

이런로 주001)
이런로:
이러므로. 이런 까닭으로. 이런++로.
여희오 주002)
여희오:
여의고. 여희-[離]+오/고.
求린 주003)
구(求)린:
구할 사람은. 구[求]+-+ㄹㆆ+이(의존명사)+ㄴ.
갈 주004)
갈:
칼[枷]을. ‘칼’은 목에 거는 형구의 하나.
믜오 주005)
믜오:
미워하고. 믜-[憎]+오/고.
두드레 주006)
두드레:
수갑(을). 손에 차는 형구의 하나.
호미오 寃讐를 여희오 親 求린 어리 주007)
어리:
우리를. (새 등을 가두는)초롱을. 울타리를. 어리[檻]+.
아쳗고 주008)
아쳗고:
싫어하고. 아쳗-[厭]+고.
籠 즐교미라 주009)
즐교미라:
즐김이다. 즐기-[忻]+오+ㅁ+이-+라.
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

이러므로 움직임[動]을 여의고 고요함[靜]을 찾는 이는 칼[枷]을 미워하고 수갑을 사랑함이고 원수를 여의고 친한 이를 찾는 이는 우리
(=울타리)
를 싫어하고 바구니를 즐기는 것이다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]方之人事컨댄 薄可知也ㅣ로다 釋은 離也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

人事애 가비건댄 어루 알리로다 釋은 여흴씨라 주010)
여흴씨라:
여의는 것이다. 여희-[離]+ㄹㆆ++ㅣ-+라.
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

사람의 일에 비유하면 가히 알 것이다. 석(釋)은 여의는 것이다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
이런로:이러므로. 이런 까닭으로. 이런++로.
주002)
여희오:여의고. 여희-[離]+오/고.
주003)
구(求)린:구할 사람은. 구[求]+-+ㄹㆆ+이(의존명사)+ㄴ.
주004)
갈:칼[枷]을. ‘칼’은 목에 거는 형구의 하나.
주005)
믜오:미워하고. 믜-[憎]+오/고.
주006)
두드레:수갑(을). 손에 차는 형구의 하나.
주007)
어리:우리를. (새 등을 가두는)초롱을. 울타리를. 어리[檻]+.
주008)
아쳗고:싫어하고. 아쳗-[厭]+고.
주009)
즐교미라:즐김이다. 즐기-[忻]+오+ㅁ+이-+라.
주010)
여흴씨라:여의는 것이다. 여희-[離]+ㄹㆆ++ㅣ-+라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기