역주 선종영가집언해 하

  • 역주 선종영가집언해
  • 선종영가집언해 권하
  • 제6 우필차송(優畢叉頌)
  • 제6 우필차송 078
메뉴닫기 메뉴열기

제6 우필차송 078


第十妙契玄源者
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

第十 기픈 根源에 微妙히 마조
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

제십, 깊은 근원에 미묘하게 맞음은
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]見之不偏故로 云妙契오 履乎中道 乃曰玄源이라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

보미 기우디 주001)
기우디:
기울지. 기울-[偏]+디. ㄹ탈락.
아니 니샤 微妙히 마조미오 주002)
마조미오:
맞음이고. 맞-[契]+오+ㅁ+ㅣ-+오/고.
中道 올 주003)
올:
밟으므로. -[履]+()ㄹㆆ++ㅣ. 〉올. 중세국어에서는 ㅂ변칙활용. 현대국어에서는 규칙활용.
니샤 기픈 根源이라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

봄[見]이 기울지 아니하므로 이르시되, “미묘하게 맞음이다.” 〈하고〉, 중도를 밟으므로 이르시되, “깊은 근원이다.” 하였다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
기우디:기울지. 기울-[偏]+디. ㄹ탈락.
주002)
마조미오:맞음이고. 맞-[契]+오+ㅁ+ㅣ-+오/고.
주003)
올:밟으므로. -[履]+()ㄹㆆ++ㅣ. 〉올. 중세국어에서는 ㅂ변칙활용. 현대국어에서는 규칙활용.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기