역주 선종영가집언해 하

  • 역주 선종영가집언해
  • 선종영가집언해 권하
  • 제7 삼승점차(三乘漸次)
  • 제7 삼승점차 081
메뉴닫기 메뉴열기

제7 삼승점차 081


선종영가집언해 권하:77ㄴ

眷德호 若羽群의 揚翅야 望星月以窮高고 棄惡호 若鱗衆의 驚釣야 投江瀛而盡底니
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

德을 호 주001)
호:
생각하되. [眷]-오+.
羽群 주002)
우군(羽群):
새의 무리. 새들.
갤 주003)
갤:
날개를. 개[羽]+ㄹ.
펴 星月을 라 노  다롬 주004)
다롬:
다다름. 다-[窮]+오+ㅁ. 변칙활용.
고 주005)
고:
같고. -[如]+고. 중세국어에 ‘-’가 동시에 나타남.
惡 료 주006)
료:
버리되. 리-[棄]+오+.
鱗衆 주007)
인중(鱗衆):
물고기류.
낙 주008)
낙:
낚시를. 낛[釣]+. 낛〉낚시.
놀라 江瀛 주009)
강영(江瀛):
강과 바다.
드러 주010)
드러:
뛰어들어. 들-[入]+어.
미틔 주011)
미틔:
밑에. 바닥에. 밑[底]+의.
다 주012)
다:
다하듯. 닿듯. 다-[盡]+.
니 【瀛은 바리라】
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

덕을 생각하되 새들이 날개를 펴 별과 달을 바라보며 높은 곳에 다다름과 같고, 악을 버리되 물고기가 낚시에 놀라 강과 바다에 뛰어들어 바닥에 다하듯
(=닿듯)
하니【영(瀛)은 바다이다.】
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]眷德호 似鳥의 冲虛야 彌高智路며 棄惡호 如魚의 避釣야 謹愼行門이로다
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

德을 호 새의 虛空애 올오미 주013)
올오미:
오름이. 오-[登]+오+ㅁ+이. 변칙활용.
야 주014)
야:
같아서. -[如]+야.
智慧ㅅ 길히 더욱 노며 惡 료 고기의 낛 避호미 주015)
낛 피(避)호미:
낚시를 피함이. 낛[釣]+Ø/(영형태목적격조사)+피-[避]+오+ㅁ+이. ‘ㆍ’ 탈락.
야 行門을 조심야 삼가놋다 주016)
삼가놋다:
삼가는구나. 삼가-[謹]+놋(감탄선어말어미)+다.
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

덕을 생각하되 새가 허공에 오름과 같아서 지혜의 길이 더욱 높으며, 악을 버리되 고기가 낚시를 피함과 같아서 수행의 문[行門]을 조심하여 삼가는구나.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
호:생각하되. [眷]-오+.
주002)
우군(羽群):새의 무리. 새들.
주003)
갤:날개를. 개[羽]+ㄹ.
주004)
다롬:다다름. 다-[窮]+오+ㅁ. 변칙활용.
주005)
고:같고. -[如]+고. 중세국어에 ‘-’가 동시에 나타남.
주006)
료:버리되. 리-[棄]+오+.
주007)
인중(鱗衆):물고기류.
주008)
낙:낚시를. 낛[釣]+. 낛〉낚시.
주009)
강영(江瀛):강과 바다.
주010)
드러:뛰어들어. 들-[入]+어.
주011)
미틔:밑에. 바닥에. 밑[底]+의.
주012)
다:다하듯. 닿듯. 다-[盡]+.
주013)
올오미:오름이. 오-[登]+오+ㅁ+이. 변칙활용.
주014)
야:같아서. -[如]+야.
주015)
낛 피(避)호미:낚시를 피함이. 낛[釣]+Ø/(영형태목적격조사)+피-[避]+오+ㅁ+이. ‘ㆍ’ 탈락.
주016)
삼가놋다:삼가는구나. 삼가-[謹]+놋(감탄선어말어미)+다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기