역주 선종영가집언해 하

  • 역주 선종영가집언해
  • 선종영가집언해 권하
  • 제8 사리불이(事理不二)
  • 제8 사리불이 002
메뉴닫기 메뉴열기

제8 사리불이 002


然이나 萬法本源이 由來實相이며 塵沙惑趣ㅣ 原是眞宗일 故로 物像이 無邊야 般若ㅣ 無際者 以其法性本眞을 了達成智故也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

그러나 萬法本源

선종영가집언해 권하:82ㄴ

이 本來 實相이며 塵沙惑 디 주001)
진사혹(塵沙惑) 디:
진사겁(塵沙劫)의 미혹의 뜻(마음)이. 진사 겁은 먼지와 모래와 같이 많은 세월을 뜻함.
本來 이 眞宗일 物像이  업서 般若ㅣ 주002)
반야(般若)ㅣ:
반야가. 대지혜가. 반야는 프라갸의 음역. 지혜(智慧)를 뜻함. 모든 미혹(迷惑)을 끊고 진정한 깨달음을 얻는 힘을 가리키며, 모든 법을 통달하여 옳고 그름을 분별하는 마음의 작용.
 업수믄 주003)
 업수믄:
가없음은. 끝없음은. [際]+없-+우+ㅁ+은.
法性ㅅ 本眞을  아라 주004)
 아라:
통달하여. [貫]+알-[知]+아.
智를 일운 젼라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

그러나 만법의 본원이 본래 실상이며 진사겁의 미혹한 뜻
(=마음)
이 본래 이것이 참된 종지이므로 물체의 형상이 끝이 없어 반야가 끝없음은 법성의 본진을 사뭇 알아 지혜를 이룬 까닭이다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

[說誼]融前事理야 而無間然은 良由悟之와 以迷왜 何乖實相이리오 故로 得事理ㅣ 一致니 豈分能所ㅣ 兩殊ㅣ리오 其如了境成智야 彼我ㅣ 如如ㅣ녀 智論애 云샤 在有情數中얀 名爲佛性이오 在非情數中얀 名爲法性이라 시니 假設能所ㅣ언 而實은 無差니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

알 事理 노겨  업수믄 實로 아롬

선종영가집언해 권하:83ㄱ

과 迷홈괘 엇뎨 實相애 어긔리오 주005)
어긔리오:
어기겠는가? 어긔-[乖]+리+오.
그럴 事理  理니 엇뎨 能所ㅣ 둘히 달오 分리오 그 境을 아라 智 일워 뎌와 나왜 如如호미녀 주006)
여여(如如)호미녀:
여여(如如)함일 뿐이도다. 여여(如如)+-+오+ㅁ+이-+녀.
智論 주007)
지론(智論):
〈대지도론(大智度論)〉의 약칭. 전 100권. 용수보살이 저술하고 구마라습이 번역함. 〈마하반야바라밀경(摩訶般若婆羅密經)〉을 자세히 풀이한 책.
애 니샤 有情 주008)
유정(有情):
정식(情識)을 가지고 있는 모든 것, 살아 있는 모든 것을 가리킴. 중생(衆生), 살타(薩陀).
數中에 이션 일후미 佛性이오 非情 주009)
비정(非情):
무정(無情). 정식(情識)을 갖지 않은 모든 것.
數中에 이션 일후미 法性이라 시니 能所 假設호미언 주010)
가설(假設)호미언:
가설함일지언정. 예로 설명함일지언정. 가설(假設)+-+오+ㅁ+이-+언뎡.
實은 달오미 업스니라
Ⓒ 언해 | 신미 등 / 1464년(세조 10) 월 일

앞의 현실과 진리를 녹여 틈이 없음은 실로 앎과 미혹함이 어찌 실상에 어긋나겠는가? 그러므로 현실과 이치가 한 이치니 어찌 주체와 객체가 둘이 다름을 나누겠는가? 그 경계를 알아 지혜를 이루어 저와 내가 여여(如如)함일 뿐이다. 〈대지도론(大智度論)〉에 이르시되, “유정의 수 중에 있어서는 이름이 불성이고 비정의 수 중에 있어서는 이름이 법성이다.” 하시니, 주체와 객체를 가설함일지언정 실로 다름이 없다.
Ⓒ 역자 | 장영길 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
진사혹(塵沙惑) 디:진사겁(塵沙劫)의 미혹의 뜻(마음)이. 진사 겁은 먼지와 모래와 같이 많은 세월을 뜻함.
주002)
반야(般若)ㅣ:반야가. 대지혜가. 반야는 프라갸의 음역. 지혜(智慧)를 뜻함. 모든 미혹(迷惑)을 끊고 진정한 깨달음을 얻는 힘을 가리키며, 모든 법을 통달하여 옳고 그름을 분별하는 마음의 작용.
주003)
 업수믄:가없음은. 끝없음은. [際]+없-+우+ㅁ+은.
주004)
 아라:통달하여. [貫]+알-[知]+아.
주005)
어긔리오:어기겠는가? 어긔-[乖]+리+오.
주006)
여여(如如)호미녀:여여(如如)함일 뿐이도다. 여여(如如)+-+오+ㅁ+이-+녀.
주007)
지론(智論):〈대지도론(大智度論)〉의 약칭. 전 100권. 용수보살이 저술하고 구마라습이 번역함. 〈마하반야바라밀경(摩訶般若婆羅密經)〉을 자세히 풀이한 책.
주008)
유정(有情):정식(情識)을 가지고 있는 모든 것, 살아 있는 모든 것을 가리킴. 중생(衆生), 살타(薩陀).
주009)
비정(非情):무정(無情). 정식(情識)을 갖지 않은 모든 것.
주010)
가설(假設)호미언:가설함일지언정. 예로 설명함일지언정. 가설(假設)+-+오+ㅁ+이-+언뎡.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기