역주 동국신속삼강행실도 4집

  • 역주 동국신속삼강행실도 4집(열녀도 권1,2,3,4)
  • 동국신속삼강행실 열녀도 제3권 주해
  • 열녀도 제3권
  • 이씨추암(李氏墜巌)
메뉴닫기 메뉴열기

이씨추암(李氏墜巌)


3 : 49ㄱ

李氏墜巌

3 : 49ㄴ

貞夫人李氏京都人 鵝城府院君李山海之女 判書李德馨妻也 壬辰倭亂避賊于安峽地 賊將迫李氏 自墜千丈巌下 臂腳折傷而死 昭敬大王朝㫌門
Ⓒ 편찬 | 이성 / 1617년(광해군 9)

뎡부인 니시 주001)
뎡부인 니시:
정부인(貞夫人) 이씨는. ‘정부인’은 정 ·종 2품 문 ·무관(文武官)의 처에게 남편의 품계에 따라 주던 것으로, 왕세자의 적출녀(嫡出女)인 군주(郡主), 종친의 처인 현부인(縣夫人)과 동격의 대우를 받았다.
셔울 사이니 아셩 부원군 니산 주002)
아셩부원군 니산:
아성부원군 이산해(李山海). ‘이산해’는 1588년 우의정에 올랐고, 이 무렵 동인이 남인 · 북인으로 갈라지자 북인의 영수로 정권을 장악하였다. 다음해에 좌의정에 이어 영의정이 되었으며, 종계변무(宗系辨誣)의 공으로 1590년에 광국공신 3등으로 책록되고, 아성부원군(鵝城府院君)에 책봉되었다. ‘부원군(府院君)’은 조선시대 임금의 장인, 즉 국구(國舅) 또는 정1품 공신(功臣)에게 준 작호(爵號).
리오 주003)
리오:
딸이요. 혼철표기임.
판셔 주004)
판셔:
판서(判書). 조선시대 육조(六曹; 吏戶禮兵刑工)의 으뜸 벼슬로 정이품(正二品) 장관직이다.
니덕형 주005)
니덕형:
이덕형(李德馨). 조선 중기의 문신. 호 한음. 남북인의 중간 노선을 지키다가 뒤에 남인에 가담했고 이항복과 절친한 우정과 관련된 일화를 남겼다. 주요저서로 문집 『한음문고』가 있다.
의 안해라 임진왜난의 도적을 안협  주006)
안협 :
안협 땅에. ‘안협(安峽)’은 강원도 이천(伊川) 지역의 옛 지명.
가 피더니 도적기 쟝 핍박거 주007)
핍박거:
억눌러 괴롭히거늘.
니시 주008)
니시:
이씨.
스스로 쳔 댱이나  바회 아래 려뎌 주009)
쳔 댱이나  바회 아래 려뎌:
천장[千丈]이나 되는 높은 바위 아래 떨어져.
과 다리 것거뎌 샹여 주그니라 주010)
과 다리 것거뎌 샹여 주그니라:
팔과 다리 꺾어져 다쳐 죽으니라.
쇼경대왕됴애 졍문시니라
Ⓒ 언해 | 이성 / 1617년(광해군 9)

이씨추암 - 이씨가 바위 아래로 떨어져 죽다
정부인 이씨는 서울 사람이니, 아성 부원군 이산해(李山海)의 딸이요, 판서 이덕형(李德馨)의 아내다. 임진왜란에 도적을 안협(安峽) 땅에 가 피하였더니, 도적이 장차 핍박하거늘, 이씨 스스로 천장(千丈)이나 한 바위 아래 떨어져 팔과 다리 꺾어져 상하여 죽었다. 소경대왕(昭敬大王) 때에 정문을 세웠다.
Ⓒ 역자 | 이상규 / 2015년 5월 15일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
뎡부인 니시:정부인(貞夫人) 이씨는. ‘정부인’은 정 ·종 2품 문 ·무관(文武官)의 처에게 남편의 품계에 따라 주던 것으로, 왕세자의 적출녀(嫡出女)인 군주(郡主), 종친의 처인 현부인(縣夫人)과 동격의 대우를 받았다.
주002)
아셩부원군 니산:아성부원군 이산해(李山海). ‘이산해’는 1588년 우의정에 올랐고, 이 무렵 동인이 남인 · 북인으로 갈라지자 북인의 영수로 정권을 장악하였다. 다음해에 좌의정에 이어 영의정이 되었으며, 종계변무(宗系辨誣)의 공으로 1590년에 광국공신 3등으로 책록되고, 아성부원군(鵝城府院君)에 책봉되었다. ‘부원군(府院君)’은 조선시대 임금의 장인, 즉 국구(國舅) 또는 정1품 공신(功臣)에게 준 작호(爵號).
주003)
리오:딸이요. 혼철표기임.
주004)
판셔:판서(判書). 조선시대 육조(六曹; 吏戶禮兵刑工)의 으뜸 벼슬로 정이품(正二品) 장관직이다.
주005)
니덕형:이덕형(李德馨). 조선 중기의 문신. 호 한음. 남북인의 중간 노선을 지키다가 뒤에 남인에 가담했고 이항복과 절친한 우정과 관련된 일화를 남겼다. 주요저서로 문집 『한음문고』가 있다.
주006)
안협 :안협 땅에. ‘안협(安峽)’은 강원도 이천(伊川) 지역의 옛 지명.
주007)
핍박거:억눌러 괴롭히거늘.
주008)
니시:이씨.
주009)
쳔 댱이나  바회 아래 려뎌:천장[千丈]이나 되는 높은 바위 아래 떨어져.
주010)
과 다리 것거뎌 샹여 주그니라:팔과 다리 꺾어져 다쳐 죽으니라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기