역주 동국신속삼강행실도 4집

  • 역주 동국신속삼강행실도 4집(열녀도 권1,2,3,4)
  • 동국신속삼강행실 열녀도 제4권 주해
  • 열녀도 제4권
  • 김씨견참(金氏見斬)
메뉴닫기 메뉴열기

김씨견참(金氏見斬)


4 : 22ㄱ

金氏見斬

4 : 22ㄴ

金氏茂長縣人 校生崔爾誠知妻也 避倭賊行 到居昌高橋爲賊所執 大罵負乳子投淵 賊劒斬之 今上朝㫌門
Ⓒ 편찬 | 이성 / 1617년(광해군 9)

김시 무댱현 주001)
무댱현:
무장현(茂長縣).
사이니 교 주002)
교:
교생(校生). 조선시대 각 고을의 향교에 등록된 학생. 이에 대해 서원(書院)에 등록된 학생을 원생(院生)이라 하였고, 합쳐서 교원생(校院生)이라 불렀다.
최이셩의 안해라 주003)
최이셩의 안해라:
최이성(崔爾誠)의 아내다.
왜적을 피여 가다가 거챵 노 리예 니러 주004)
거챵 노 리예 니러:
거창(居昌)의 높은 다리에 이르러. ‘니다’는 ‘이르다[到]’, ‘도착하다’의 뜻이다.
도적의 자피인 배 되여 주005)
도적의 자피인 배 되어:
도적에게 잡핀 바가 되어.
크게 구짇고 주006)
크게 구짇고:
크게 꾸짖고. ‘꾸짖다’의 최초의 형태는 15세기 문헌에 나타나는 ‘구짖다’이다.
져젣식을 주007)
져젣식을:
젖먹이 자식(乳子)을. ‘져제아’는 젖먹이 아이.
업고 소해 디니 주008)
소해 디니:
못에 빠지니.
도적이 칼로 베히다 주009)
칼로 베히다:
칼로 베다.
금샹됴애 졍문시니라
Ⓒ 언해 | 이성 / 1617년(광해군 9)

김씨견참 - 김씨가 적에게 칼에 베임을 당하다
김씨는 무장현(茂長縣) 사람이니, 교생 최이성(崔爾誠)의 아내다. 왜적을 피하여 가다가, 거창 높은 다리에 이르러 도적에게 잡힌 바가 되어, 크게 꾸짖고 젖먹이 자식을 업고 못에 빠지니, 도적이 칼로 베었다. 지금 조정에서 정문을 세웠다.
Ⓒ 역자 | 이상규 / 2015년 5월 15일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
무댱현:무장현(茂長縣).
주002)
교:교생(校生). 조선시대 각 고을의 향교에 등록된 학생. 이에 대해 서원(書院)에 등록된 학생을 원생(院生)이라 하였고, 합쳐서 교원생(校院生)이라 불렀다.
주003)
최이셩의 안해라:최이성(崔爾誠)의 아내다.
주004)
거챵 노 리예 니러:거창(居昌)의 높은 다리에 이르러. ‘니다’는 ‘이르다[到]’, ‘도착하다’의 뜻이다.
주005)
도적의 자피인 배 되어:도적에게 잡핀 바가 되어.
주006)
크게 구짇고:크게 꾸짖고. ‘꾸짖다’의 최초의 형태는 15세기 문헌에 나타나는 ‘구짖다’이다.
주007)
져젣식을:젖먹이 자식(乳子)을. ‘져제아’는 젖먹이 아이.
주008)
소해 디니:못에 빠지니.
주009)
칼로 베히다:칼로 베다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기