역주 동국신속삼강행실도 4집

  • 역주 동국신속삼강행실도 4집(열녀도 권1,2,3,4)
  • 동국신속삼강행실 열녀도 제2권 주해
  • 열녀도 제2권
  • 부지립사(夫只立祠)
메뉴닫기 메뉴열기

부지립사(夫只立祠)


2 : 7ㄱ

夫只立祠

2 : 7ㄴ

私婢夫只全州人 私奴牛屎之妻也 夫歿作祠宇三時設奠 四節衣服一如生時 㫌門
Ⓒ 편찬 | 이성 / 1617년(광해군 9)

비 주001)
비:
사비(私婢). 개인 집의 비.
부기 주002)
부기:
부기(夫只)는.
젼 사이니 로 주003)
로:
사노(私奴). 개인 집의 노비.
쇼의 주004)
쇼의:
소띠[牛屎]의.
쳬라 주005)
쳬라:
처이라.
지아비 죽거 당을 짇고 삼시 주006)
삼시:
삼시(三時)를.
졔 버리고 주007)
버리고:
벌이고. 차리고.
졀 주008)
졀:
사절(四節). 사계절.
의복글 티 주009)
티:
한결같이. 한결같이’는 ‘한결같-+-이’로 분석할 수 있다. 여기서 ‘-이’는 부사 파생 접미사이다. ‘한결같이’의 15세기 형태는 ‘티’이다.
시 티 다 졍문시니라
Ⓒ 언해 | 이성 / 1617년(광해군 9)

부지립사 - 부지가 사당을 세우다
사비(私婢) 부기(夫只)는 전주 사람이니, 사노 소띠[牛屎]의 처이라. 지아비가 죽거늘, 사당(祠堂)을 짓고 삼시에 제사를 차리고, 사계절 의복을 한결같이 살아 있을 때와 같이 하였다. 정문을 세웠다.
Ⓒ 역자 | 이상규 / 2015년 5월 15일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
비:사비(私婢). 개인 집의 비.
주002)
부기:부기(夫只)는.
주003)
로:사노(私奴). 개인 집의 노비.
주004)
쇼의:소띠[牛屎]의.
주005)
쳬라:처이라.
주006)
삼시:삼시(三時)를.
주007)
버리고:벌이고. 차리고.
주008)
졀:사절(四節). 사계절.
주009)
티:한결같이. 한결같이’는 ‘한결같-+-이’로 분석할 수 있다. 여기서 ‘-이’는 부사 파생 접미사이다. ‘한결같이’의 15세기 형태는 ‘티’이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기