역주 동국신속삼강행실도 4집

  • 역주 동국신속삼강행실도 4집(열녀도 권1,2,3,4)
  • 동국신속삼강행실 열녀도 제1권 주해
  • 열녀도 제1권
  • 형제제묘(兄弟祭墓)
메뉴닫기 메뉴열기

형제제묘(兄弟祭墓)


1:45ㄱ

兄弟祭墓

1:45ㄴ

郭氏沔川郡人 朴忠幹妻也 夫死哀毀朔望必親祭 于墓服闋猶不廢 弟具世忠妻亦有節行 服夫喪畢猶素服素食 事亡如存 俱㫌閭
Ⓒ 편찬 | 이성 / 1617년(광해군 9)

곽시 면천군 주001)
면천군:
충청남도 당진군 면천면·순성면·송산면·송악면·우강면 일대에 1914년까지 있었던 행정구역.
사이니 박튱간의 안해라 주002)
박튱간의 안해라:
박충간(朴忠幹)의 아내다. 『신증동국여지승람』 제19권, 「충청도(忠淸道)」 면천군(沔川郡) ‘열녀’ 조에 이 기록이 있다.
지아비 죽거 셜워 여위며 주003)
여위며:
여희-+-어〉여의어. 부모나 사랑하는 사람이 죽어서 이별하다.
삭망애 반시 친히 무덤의 가 졔호 복을 고 오히려 폐티 주004)
폐티:
폐하지.
아니니라 아 주005)
아:
아우. 아우’의 15세기 형태는 ‘아’였다. 그런데 이 ‘아’는 자음과 휴지(休止) 앞에서는 ‘아’로 나타나지만 모음 앞에서는 ‘ㅇ’로 곡용(이, , )한다. ‘아’는 ‘ㅿ’이 소실되면서 ‘아’ 형태로 나타난다.
구셰튱의 안해 주006)
구셰튱의 안해:
『조선왕조실록』 중종 19권, 9년 조에 이 기록이 있다.
 졀이 이셔 지아븨 거상 고 오히려 소복과 소식야 주007)
소식야:
소식(素食)하여. 음식을 절식하여.
주그니 셤기 사니 티 주008)
사니티:
산 사람과 같이. 여기서는 ‘살아 있는 사람을 대하듯이’라는 말이다.
더라 졍녀시니라
Ⓒ 언해 | 이성 / 1617년(광해군 9)

형제제묘 - 형제가 묘 앞에서 제사를 지내다
곽씨는 면천군(沔川郡) 사람이니, 박충간(朴忠幹)의 아내다. 지아비 죽거늘 서러워 여위며 삭망(朔望)에 반드시 친히 무덤에 가서 제사를 올리되, 복을 마치고 오히려 폐하지 아니하니라. 아우 구세충(具世忠)의 아내 또 절행이 있어, 지아비 거상 마치고 오히려 소복과 소식하여, 죽은 이 섬김을 산 사람같이 하더라. 정려를 하였다.
Ⓒ 역자 | 이상규 / 2015년 5월 15일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
면천군:충청남도 당진군 면천면·순성면·송산면·송악면·우강면 일대에 1914년까지 있었던 행정구역.
주002)
박튱간의 안해라:박충간(朴忠幹)의 아내다. 『신증동국여지승람』 제19권, 「충청도(忠淸道)」 면천군(沔川郡) ‘열녀’ 조에 이 기록이 있다.
주003)
여위며:여희-+-어〉여의어. 부모나 사랑하는 사람이 죽어서 이별하다.
주004)
폐티:폐하지.
주005)
아:아우. 아우’의 15세기 형태는 ‘아’였다. 그런데 이 ‘아’는 자음과 휴지(休止) 앞에서는 ‘아’로 나타나지만 모음 앞에서는 ‘ㅇ’로 곡용(이, , )한다. ‘아’는 ‘ㅿ’이 소실되면서 ‘아’ 형태로 나타난다.
주006)
구셰튱의 안해:『조선왕조실록』 중종 19권, 9년 조에 이 기록이 있다.
주007)
소식야:소식(素食)하여. 음식을 절식하여.
주008)
사니티:산 사람과 같이. 여기서는 ‘살아 있는 사람을 대하듯이’라는 말이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기