역주 동국신속삼강행실도 2집

  • 역주 동국신속삼강행실도 2집(효자도 권5,6,7,8)
  • 동국신속삼강행실 효자도 제5권 주해
  • 효자도 제5권 목록
  • 노진여묘(盧禛廬墓)
메뉴닫기 메뉴열기

노진여묘(盧禛廬墓)


5 : 39ㄱ

盧禛廬墓

5 : 39ㄴ

判書盧禛咸陽郡人 事親誠孝老而愈篤及歿廬墓三年不脫絰帶 召敬大王朝㫌門
Ⓒ 편찬 | 이성 / 1617년(광해군 9)

판서 노진은 함양군 사이라 어버이 셤김을 졍셩과 효도호되 늙도록 더옥 두텁더니 믿 주그매 분묘애 녀막사리여 주001)
믿 주그매 분묘애 녀막사리여:
이어 죽으매 여막살이하여. ‘믿’은 ‘곧이어’의 뜻으로 풀이 할 수 있다. ‘주그매’의 기본형은 ‘죽다’인데, 사실의 연결형 어미 ‘-매’가 통합되고 다시 연철된 형이다.
삼년을 딜 벋디 아니니라 쇼경대왕됴애 졍문시니라
Ⓒ 언해 | 이성 / 1617년(광해군 9)

노진여묘 - 노진이 시묘를 살다
판서 노진은 함양군 사람이다. 어버이 섬김을 정성과 효도로서 하되 늙도록 더욱 두텁더니, 이어 돌아가매 무덤에 시묘살이하여 삼 년 동안 상복을 벗지 않더라. 소경대왕 선조 때 정문을 내렸다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2015년 5월 15일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
믿 주그매 분묘애 녀막사리여:이어 죽으매 여막살이하여. ‘믿’은 ‘곧이어’의 뜻으로 풀이 할 수 있다. ‘주그매’의 기본형은 ‘죽다’인데, 사실의 연결형 어미 ‘-매’가 통합되고 다시 연철된 형이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기