역주 동국신속삼강행실도 5집

  • 역주 동국신속삼강행실도 5집(열녀도 권5,6,7,8)
  • 동국신속삼강행실 열녀도 제8권 주해
  • 열녀도 제8권
  • 임씨자경(林氏自剄)
메뉴닫기 메뉴열기

임씨자경(林氏自剄)


8 : 47ㄱ

林氏自剄

8 : 47ㄴ

林氏綾城縣人 老職林芷之女 士人李原明妻也 丁酉倭亂賊先殺舅姑 次害原明及子女 而慕其姿色欲驅去 林氏罵曰既殺我夫 胡不並殺我乎 抱夫屍不去 以所佩小刀自剄 賊寸斬之 今上朝㫌門
Ⓒ 편찬 | 이성 / 1617년(광해군 9)

님시 능셩현 주001)
능셩현:
능성현(綾城縣). 전라 남도 화순군(和順郡) 능주면을 중심으로 하는 옛 행정 구역.
사이니 노직 주002)
노직:
노직(老職). 노인직(老人職), 조선 시대 노인에게 특별히 준 벼슬.
님지의 이오 션 니원명의 안해라 뎡유왜난의 도적이 몬져 싀아비 싀어미 주기고 버거 원명이과 믿 아과 을 해고 그  주003)
:
자색(姿色). 아름다운 자태와 안색.
을 랑야 모라가고져 거 님시 지저 오 이 내 지아비 주기니 엇디 아오로 주004)
아오로:
아울러.
날을 주기디 아니뇨 고 지아븨 주검을 품고 가디 아니야 찬 바 쟈근 칼로 스스로 멱 디니 도적이 촌촌이 버히니라 금샹됴애 졍문시니라
Ⓒ 언해 | 이성 / 1617년(광해군 9)

임씨자경 - 임씨가 스스로 목을 베다
임씨능성현 사람이니, 노직 임지(林芷)의 딸이요, 선비 이원명(李原明)의 아내다. 정유왜란에 도적이 먼저 시아버지와 시어머니를 죽이고, 다음 원명 및 아들과 딸을 해치고, 그 자색을 생각하여 끌어가고자 하거늘, 임씨가 꾸짖어 말하되, 이미 내 남편을 죽였으니, 어찌 아울러 나를 죽이지 아니하느냐 하고, 남편의 주검을 품고 가지 아니하여, 찼던 작은 칼로써 스스로 목을 찌르니, 도적이 마디마디 베었다. 지금의 조정에서 정문을 세웠다.
Ⓒ 역자 | 이상규 / 2015년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
능셩현:능성현(綾城縣). 전라 남도 화순군(和順郡) 능주면을 중심으로 하는 옛 행정 구역.
주002)
노직:노직(老職). 노인직(老人職), 조선 시대 노인에게 특별히 준 벼슬.
주003)
:자색(姿色). 아름다운 자태와 안색.
주004)
아오로:아울러.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기