역주 동국신속삼강행실도 5집

  • 역주 동국신속삼강행실도 5집(열녀도 권5,6,7,8)
  • 동국신속삼강행실 열녀도 제8권 주해
  • 열녀도 제8권
  • 후리덕견살(後里徳見殺)
메뉴닫기 메뉴열기

후리덕견살(後里徳見殺)


8 : 83ㄱ

後里徳見殺

8 : 83ㄴ

良女後里德全州人 私奴進奉妻也 夫坐已丑逆獄配北邊 女時年十七 依於舅姑至誠奉養 恐父母奪其志 一不到家四年 夫放還生一子 丁酉倭亂爲賊所執 將污之女抱子而哭 賊先殺其子 猶堅拒不從遂殺之 今上朝㫌門
Ⓒ 편찬 | 이성 / 1617년(광해군 9)

냥녀 후니덕 주001)
후니덕:
후리덕(後里德). 인명 이두표기.
젼 주002)
젼:
전주(全州).
사이니 로 진봉의 겨집이라 지아비 긔튝 주003)
긔튝:
기축(己丑).
역옥 주004)
역옥:
역옥(逆獄). 반역의 옥사(獄事).
주005)
긔튝 역옥:
조선 선조 때인 1589년에 정여립을 비롯한 동인의 인물들이 모반의 혐의로 박해를 받은 사건.
촤죄여 주006)
촤죄여:
좌죄(坐罪)하여. 죄를 받아.
븍도 주007)
븍도:
북도(北道). 북쪽의 도(道).
뎡엿더니 주008)
뎡엿더니:
정배(定配)하였더니. 배소(配所)를 정하고 귀양을 보냈더니.
녜 그 저긔 주009)
저긔:
적[時]+-의. 때의.
나히 열닐곱이라 싀어버의게 의지여 지셩으로 봉양며 어버이 그 들 아을가 두려  번도 집의 가디 아니연 디 네 러니 지아비 노혀 도라와  아을 나핫더니 뎡유왜난의 도적의 자핀 배 되여 쟝 오욕고져 거 녜 아 품고 운대 적이 몬져 그 아 주기되 오히려 구디 거스러 졷디 아니니 드여 주기다 금샹됴애 졍문시니라
Ⓒ 언해 | 이성 / 1617년(광해군 9)

후리덕견살 - 후리덕이 죽임을 당하다
양녀 후리덕(後里德)전주 사람이니, 사노 진봉(進奉)의 아내다. 남편이 기축년의 옥사에 죄를 받아 귀양을 갔더니, 여인이 그때의 나이 열일곱이라. 시부모에게 의지하여 지성으로 봉양하며, 어버이 그 뜻을 앗을까 두려워하여, 한번도 집으로 가지 아니한 지 사년이었는데, 남편이 풀려 돌아와 한 아들을 낳았더니, 정유왜란에 도적에게 잡힌 바가 되어, 장차 오욕하고자 하거늘, 여인이 아들을 안고 우니, 적이 먼저 그 아들을 죽이되, 오히려 굳게 거슬러 따르지 아니하니, 드디어 죽였다. 지금의 조정에서 정문을 세웠다.
Ⓒ 역자 | 이상규 / 2015년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
후니덕:후리덕(後里德). 인명 이두표기.
주002)
젼:전주(全州).
주003)
긔튝:기축(己丑).
주004)
역옥:역옥(逆獄). 반역의 옥사(獄事).
주005)
긔튝 역옥:조선 선조 때인 1589년에 정여립을 비롯한 동인의 인물들이 모반의 혐의로 박해를 받은 사건.
주006)
촤죄여:좌죄(坐罪)하여. 죄를 받아.
주007)
븍도:북도(北道). 북쪽의 도(道).
주008)
뎡엿더니:정배(定配)하였더니. 배소(配所)를 정하고 귀양을 보냈더니.
주009)
저긔:적[時]+-의. 때의.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기