역주 동국신속삼강행실도 5집

  • 역주 동국신속삼강행실도 5집(열녀도 권5,6,7,8)
  • 동국신속삼강행실 열녀도 제7권 주해
  • 열녀도 제7권
  • 복숭수절(福崇守節)
메뉴닫기 메뉴열기

복숭수절(福崇守節)


7 : 4ㄱ

福崇守節

7 : 4ㄴ

良女福崇楊州人 年十九喪父 居喪六年 事舅姑盡誠 父母哀其無子 欲奪其志 不從守節寡 居六卜餘歲 今上朝㫌門
Ⓒ 편찬 | 이성 / 1617년(광해군 9)

냥녀 복슝이 양 사이라 나히 열아홉애 지아비 주기고 여  거상 닙고 싀어버이 주001)
싀어버이:
시부모.
셤기기 졍셩을 다더니 어버이 그 식 업슨 줄 주002)
업슨 줄:
없-+-은+줄+-. 없는 줄을.
슬피 녀겨 그 들 주003)
들:
뜯+-을. 뜻을.
앗고져 거 졷디 아니코 주004)
졀:
정절(貞節).
디킈여 주005)
디킈여:
디킈[守]-+-여. 지키어. 15세기 어형은 ‘딕다’이다.
홀로 살기 예슌 나믄 주006)
나믄:
여(餘). 이상. 남짓.
러라 금샹됴애 졍문시니라
Ⓒ 언해 | 이성 / 1617년(광해군 9)

복숭수절 - 목숭이 절개를 지키다
양녀 복숭(福崇)양주 사람이다. 나이 열아홉에 남편이 죽고, 여섯 해를 상복을 입고, 시부모 섬기기를 정성을 다하더니, 부모가 그 자식이 없는 줄을 슬프게 여겨 그 뜻을 앗고자 하거늘 좇지 아니하고, 정절을 지키어 홀로 살기를 예순 여 해였다. 지금의 조정에서 정문을 세웠다.
Ⓒ 역자 | 이상규 / 2015년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
싀어버이:시부모.
주002)
업슨 줄:없-+-은+줄+-. 없는 줄을.
주003)
들:뜯+-을. 뜻을.
주004)
졀:정절(貞節).
주005)
디킈여:디킈[守]-+-여. 지키어. 15세기 어형은 ‘딕다’이다.
주006)
나믄:여(餘). 이상. 남짓.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기