역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 지품 제13
  • 3. 교담미는 일체중생희견여래가 되리라 2
메뉴닫기 메뉴열기

3. 교담미는 일체중생희견여래가 되리라 2


於時世尊이 告憍曇彌샤 何故로 憂色야 而視如來다 汝心에 將無謂我ㅣ 不說汝名야 授阿耨多羅三藐三菩提記耶아 憍曇彌야 我ㅣ 先에 總說一切聲聞야 皆已授記호니 今汝ㅣ 欲知記者ㅣ어든 將來之世예 當於六萬八千億諸佛法中에 爲大法師리니 及六千學無學比丘尼와 俱爲法師리라

〔본문〕

법화경언해 권4:187ㄱ

그제 世尊이 憍曇彌려 니샤 엇던 젼로 시름 주001)
시름:
걱정.
야 주002)
야:
모습여. 내색하여.
如來 보다 네 매 내 네 일홈 닐어 阿耨多羅三藐三菩提 記 싣(심)기디 아

법화경언해 권4:187ㄴ

니가 녀교미  업스녀 주003)
업스녀:
없느냐.
憍曇彌야 내 알 一切 聲聞을 모도아 주004)
모도아:
모아. 모도-[集].
닐어다 마 記 심교니 오 네 記 알오져 커든 주005)
알오져 커든:
알고자 하거든.
 오 뉘예 주006)
뉘예:
세상에. 뉘+예.
반기 六萬八千億 諸佛法 中에 큰 法師ㅣ 외리니 六千 學 無學 比丘尼와 다 法師ㅣ 외리라

〔본문〕 그 때에 세존께서 교담미에게 이르시되, “어떤 까닭으로 시름〈에 잠긴〉 모습을 하여 여래를 보느냐? 네 마음에 내가 네 이름을 일러 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 전하여 주지 아니하려는가 하고 여기는 일이 장차 없겠느냐? 교담미야, 내가 앞에서 일체 성문을 모아 설하여 다 이미 수기를 전하였으니, 오늘 네 수기를 알고자 하거든 장차 오는 세상에 반드시 6만8천억 모든 부처의 법 중에 큰 법사가 되리니, 6천 학무학 비구니도 다 법사가 되리라.

憍曇彌 此云尼衆主ㅣ니 女人出家ㅣ 自愛道始故로 號尼主ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 憍曇彌 이셔 주007)
이셔:
이에서. 이것에서. 이+셔.
닐오매 尼衆主 주008)
니중주:
비구니의 으뜸 인물.
ㅣ니 겨집 出家ㅣ 愛道브터 주009)
브터:
부터[自].
비르슬 주010)
비르슬:
비롯하므로. 시작하므로. 비릇-[始].
號ㅣ 尼主ㅣ라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 교담미는 여기(=당나라)에서 일컫기로는 니중주이니, 여성의 출가가 애도부터 비롯하였으므로 칭호가 니주이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
시름:걱정.
주002)
야:모습여. 내색하여.
주003)
업스녀:없느냐.
주004)
모도아:모아. 모도-[集].
주005)
알오져 커든:알고자 하거든.
주006)
뉘예:세상에. 뉘+예.
주007)
이셔:이에서. 이것에서. 이+셔.
주008)
니중주:비구니의 으뜸 인물.
주009)
브터:부터[自].
주010)
비르슬:비롯하므로. 시작하므로. 비릇-[始].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기