역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 제바달다품 제12
  • 제바달다품 서문
메뉴닫기 메뉴열기

제바달다품 서문


文二○初. 釋尊獲因
提婆達多 亦曰調達이니 此云天授ㅣ니 爲斛飯王子ㅣ니 禱天而生也니라 昔爲仙人야셔 授佛妙法와 如來ㅣ 因之샤 遂致成佛시니 今欲明其所授샤 而顯法妙利실 故로 以名品니

〔요해〕

법화경언해 권4:152ㄱ

提婆達多 주001)
제바달다:
석존의 사촌 아우. 석존의 제자가 되었으나, 시기심이 많아 석존에 대항하였다. 아사세왕 및 5백 비구와 결탁하여 부처님을 없애려 하였으나 아사세왕은 그 당파에서 떠나고 5백 비구도 부처님께 다시 돌아오므로 고민하다가 죽었다.
  닐오 주002)
닐오:
이르되. 닐-[謂].
調達이니 이셔 주003)
이셔:
여기에, 이것에.
닐오매 주004)
닐오매:
이름에.
天授ㅣ니하 주005)
하:
하늘께.
비러 날니라 주006)
날니라:
태어나기 때문이다. 나-[生].
斛飯 王子ㅣ니 하해 주007)
하해:
하늘에.
비러 나니라 녜 仙人 주008)
선인:
세간을 떠나 산수(山水) 좋은 곳에 있으면서 신변자재(神變自在)한 술법이 있는 이.
외야셔 주009)
외야셔:
되어서. 외-[爲].
부텻긔 주010)
부텻긔:
부처님께.
妙法 주011)
묘법:
불가사의한 교법.
심기와 주012)
심기와:
전하시거늘. 심기-[授].
如來ㅣ 因샤 成佛을 닐위시니 주013)
닐위시니:
이루시니. 닐위-[致].
오 그 심기오닐 기샤 주014)
기샤:
밝히셔.
法의 妙利 주015)
묘리:
진리를 들어내는 오묘한 이로움.
 나토려 실 주016)
실:
하시므로.
일훔 주017)
일훔:
이름.
지니 주018)
지니:
지으니. 짛-[作名].
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 제바달다는 또 이르되 조달이니, 여기(=중국)에서 이르기로는 천수이니【하늘에 기도하여 태어났기 때문이다.】, 곡반왕의 아들이니, 하늘에 기도하여 태어났다. 옛날에 선인이 되어서 부처님께 묘법을 전해 드렸거늘, 여래가 그로 인하시어 성불을 이루시니, 오늘 그 전해 드린 이를 밝히시어 법의 오묘한 이로움을 나타내려 하시므로 품의 이름을 〈그렇게〉 지은 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
제바달다:석존의 사촌 아우. 석존의 제자가 되었으나, 시기심이 많아 석존에 대항하였다. 아사세왕 및 5백 비구와 결탁하여 부처님을 없애려 하였으나 아사세왕은 그 당파에서 떠나고 5백 비구도 부처님께 다시 돌아오므로 고민하다가 죽었다.
주002)
닐오:이르되. 닐-[謂].
주003)
이셔:여기에, 이것에.
주004)
닐오매:이름에.
주005)
하:하늘께.
주006)
날니라:태어나기 때문이다. 나-[生].
주007)
하해:하늘에.
주008)
선인:세간을 떠나 산수(山水) 좋은 곳에 있으면서 신변자재(神變自在)한 술법이 있는 이.
주009)
외야셔:되어서. 외-[爲].
주010)
부텻긔:부처님께.
주011)
묘법:불가사의한 교법.
주012)
심기와:전하시거늘. 심기-[授].
주013)
닐위시니:이루시니. 닐위-[致].
주014)
기샤:밝히셔.
주015)
묘리:진리를 들어내는 오묘한 이로움.
주016)
실:하시므로.
주017)
일훔:이름.
주018)
지니:지으니. 짛-[作名].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기