역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 지품 제13
  • 7. 인욕의 옷을 입고 경을 설하리라 6
메뉴닫기 메뉴열기

7. 인욕의 옷을 입고 경을 설하리라 6


是人이 懷惡心야 常念世俗事호 假名阿練若야 好出我等過야 而作如是言호 此諸比丘等이 爲貪利養故로 說外道論義야 自作此經典야 誑惑世間人니 爲求名聞故로 分別於是經이라 야

〔본문〕

법화경언해 권4:195ㄴ

이 사미 惡心 머거 녜 世俗 일 念호 阿練若 일훔 비러 우리 허므를 주001)
허므를:
허물을.
즐겨 내야 이  마 호 이 比丘히 利養 貪호 爲혼 젼로 外道 주002)
외도:
불교 이외의 모든 교학.
論義 주003)
논의:
법문의 이치를 문답·분별하는 것.
 닐어 제 이 經典을 지 주004)
지:
지어. -[作].
世間 사 소기니 주005)
소기니:
속이니.
일훔 들윰 주006)
들윰:
들림. 들이-.
求호 爲혼 젼로 이 經을 야 주007)
야:
가리어.
니니라 주008)
니니라:
이르시 것이다.
야

〔본문〕 이 사람이 악심 먹어 늘 세속 일을 생각하되, 아련야라는 이름을 빌어 우리 허물을 즐겨 드러내어 이 같은 말을 하되, 이 비구들이 이양을 탐내기를 위하는 까닭으로 외도의 논의를 설하여 스스로가 이 경전을 지어 세간 사람을 속이나니, 이름이 들림을 구함을 위한 까닭으로 이 경전을 가리어 설한다 하여,

以愚로 嫉賢며 以僞로 謗眞호미 正末世之情耳라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕

법화경언해 권4:196ㄱ

어류로 주009)
어류로:
어리석음으로. 어리-[愚].
어디니 주010)
어디니:
어진 사람. 어딜-[賢].
며 주011)
며:
꺼리며. -[忌].
거즛 거스로 眞 비우미 주012)
비우미:
비웃음이. 비우.
正히 末世 주013)
말세:
사람의 마음이 어지럽고 여러 가지 죄악이 성행하는 시대.
디라 주014)
디라:
뜻이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 어리석음으로써 어진 이를 꺼리며 거짓 것으로 진실을 비웃음이 바로 말세의 뜻이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
허므를:허물을.
주002)
외도:불교 이외의 모든 교학.
주003)
논의:법문의 이치를 문답·분별하는 것.
주004)
지:지어. -[作].
주005)
소기니:속이니.
주006)
들윰:들림. 들이-.
주007)
야:가리어.
주008)
니니라:이르시 것이다.
주009)
어류로:어리석음으로. 어리-[愚].
주010)
어디니:어진 사람. 어딜-[賢].
주011)
며:꺼리며. -[忌].
주012)
비우미:비웃음이. 비우.
주013)
말세:사람의 마음이 어지럽고 여러 가지 죄악이 성행하는 시대.
주014)
디라:뜻이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기