역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 5백제자수기품 제8
  • 2. 게송으로 거듭 밝히다 [2] 부루나의 과거
메뉴닫기 메뉴열기

2. 게송으로 거듭 밝히다 [2] 부루나의 과거


二. 述護法
今此富樓那ㅣ 於昔千億佛에 勤修所行道

법화경언해 권4:25ㄱ

야 宣護諸佛法며 爲求無上慧야 而於諸佛所애 現居弟子上야 多聞有智慧야 所說이 無所畏야 能令衆 歡喜호 未曾有疲倦야 而以助佛事며 已度大神通며 具四無礙智야 知諸根利鈍야 常說淸淨法야 演暢如是義야 敎諸千億衆야 令住大乘法야 而自淨佛土며 未來예도 亦供養無量無數佛야 護助宣正法야 亦自淨佛土야 常以諸方便으로 說法無所畏야 度不可計衆야 成就

법화경언해 권4:25ㄴ

一切智며 供養諸如來야 護持法寶藏다가

〔본문〕

법화경언해 권4:25ㄴ

이 富樓那ㅣ 녜 千億佛에 行논 道 브즈러니 주001)
브즈러니:
부지런히.
닷가 諸佛法을 펴 護持며 無上慧 주002)
무상혜:
완전무결한 부처님의 지혜.
求호 爲야 諸佛 弟子ㅅ 우희 現히 이셔 드롬 주003)
드롬:
들음.
하고 주004)
하고:
많고.
智慧 이셔 닐오미 주005)
닐오미:
이름이. 닐-+옴/움+이.
저품 주006)
저품:
두려움. 저프-[懼]+옴/움.
업서 能히 衆이 歡喜케 호 간도 잇붐 주007)
잇붐:
가쁨. 피곤함. 잇브-[困]+옴/움.
잇디 아니야 부텻 이 도며 주008)
도며:
도우며. 도-[助]/돕-+며.
마 큰 神通애 건나며 四無礙智 자 諸根 利鈍 주009)
이둔:
능력이 뛰어남과 열등함.
을 아라 녜 淸淨法을 닐어 이  들 불어 주010)
불어:
불리어. 늘리어. 불-[.演]+아/어.
펴 千億衆을 쳐 大乘法에 住케 아[야] 제 佛土 조케 며 未來예도  無量 無數佛을 供養야 正法을 護持야 도아 주011)
도아:
도와. 도-/돕-+아.
펴  제 佛土 조케 야 녜 여러가짓 方

법화경언해 권4:26ㄱ

便으로 說法호 저홀 주012)
저홀:
두려워할 것이. 젛/저-[懼]+오/우+ㄹ+ㅣ.
업서 어루 주013)
어루:
可히.
혜디 주014)
혜디:
세지. 헤아리지. 혜-[計]+디.
몯 衆을 濟度야 一切智 주015)
일체지:
모든 것을 알고 있는 이의 지혜. 부처님의 지혜.
 일우게 며 諸如來 供養야 法寶藏 주016)
법보장:
부처님의 가르침을 둔 보배로운 창고.
 護持다가

〔본문〕 이 부루나가 옛날에 1천억의 부처님께 부지런히 도를 닦아 모든 불법을 펴서 호지하며, 무상혜 구함을 위하여 모든 부처님께 제자 위에 계시어 들음이 많고 지혜 있어 이르기를 두려움 없어 능히 중생들이 환희하게 하되, 잠깐도 피곤함이 있지 아니하여 부처님의 일을 도우며 이미 큰 신통력을 건너며(=얻으며) 4무애지를 갖추어 모든 근기의 이둔함을 알아서 늘 청정한 법을 설하여 이와 같은 뜻을 늘여 펴서 천억 중생을 가르쳐 대승의 법에 머무르게 하여 스스로 불토를 깨끗하게 하며 미래에도 또 한량없는 수없는 부처님을 공양하여 정법을 호지하여 도와 펴고 또 스스로 불토를 깨끗하게 하여 항상 여러 가지 방편으로 설법하되, 두려울 것이 없어 능히 헤아리지 못할 중생을 제도하여 일체지를 이루게 하며, 모든 여래를 공양하여 법보장을 호지하다가,

通頌三世宣護之行也시니라 現居弟子上者 謂於諸佛所애 皆示現야 爲衆標頌也ㅣ시니라 度大神通은 言巳超越小聖也ㅣ시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 三世 宣護 行 通히 頌시니라 現居 弟子上 諸佛 다 示現야 衆의 標領 외요 니시니라 度大神通 마 小聖 주017)
소성:
부처님을 대성이라 하는데 대하여 소승계(小乘界)의 성자와 대승 10지까지의 보살을 이름.
소사건나 주018)
소사건나:
솟아 건넘을. 뛰어 넘음을.
니시니라 주019)
니시니라:
이르신 것이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 3세의 선호하는 수행을 통틀어 찬송하신 것이다. ‘제자 위에 지금 있어’는 모든 부처님께 다 보이어 중생의 표령이 됨을 이르신 것이다. ‘큰 신통을 건너며’는 이미 소성에서 솟아 건넘(=초월함)을 이르신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
브즈러니:부지런히.
주002)
무상혜:완전무결한 부처님의 지혜.
주003)
드롬:들음.
주004)
하고:많고.
주005)
닐오미:이름이. 닐-+옴/움+이.
주006)
저품:두려움. 저프-[懼]+옴/움.
주007)
잇붐:가쁨. 피곤함. 잇브-[困]+옴/움.
주008)
도며:도우며. 도-[助]/돕-+며.
주009)
이둔:능력이 뛰어남과 열등함.
주010)
불어:불리어. 늘리어. 불-[.演]+아/어.
주011)
도아:도와. 도-/돕-+아.
주012)
저홀:두려워할 것이. 젛/저-[懼]+오/우+ㄹ+ㅣ.
주013)
어루:可히.
주014)
혜디:세지. 헤아리지. 혜-[計]+디.
주015)
일체지:모든 것을 알고 있는 이의 지혜. 부처님의 지혜.
주016)
법보장:부처님의 가르침을 둔 보배로운 창고.
주017)
소성:부처님을 대성이라 하는데 대하여 소승계(小乘界)의 성자와 대승 10지까지의 보살을 이름.
주018)
소사건나:솟아 건넘을. 뛰어 넘음을.
주019)
니시니라:이르신 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기