역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 수학무학인기품 제9
  • 3. 나후라는 도칠보화여래가 되리라 [2] 게송 1
메뉴닫기 메뉴열기

3. 나후라는 도칠보화여래가 되리라 [2] 게송 1


爾時世尊이 欲重宣此義샤 而說偈言샤 我爲太子時예 羅睺ㅣ 爲長子ㅣ러니 我今成佛道얀 受法爲法子니 於未來世中에 見無量億佛야 皆爲其長子야 一心求佛道리니

〔본문〕

법화경언해 권4:62ㄱ

그  世尊이 이 들 주001)
들:
뜻을.
다시 펴려 샤 주002)
샤:
하시어.
偈를 니샤 내 太子 외야실 쪠 羅睺ㅣ 長子ㅣ 외얫더니 주003)
외얫더니:
되었더니.
내 오 佛道 일원 주004)
일원:
이룬.
法 受야 法子ㅣ 이[외]니 未來 世 中에 無量億 佛 보아 다 그 長子ㅣ 외야 一心으로 佛道 求리니

〔본문〕 그 때에 세존께서 이 뜻을 다시 펴려 하시어 게를 이르시되, “내가 태자가 되어 있었을 적에 나후라가 장자가 되었더니, 내가 오늘 불도를 이룬 법을 〈그가〉 받아 법자가 되니, 미래세 중에 한량없는 억의 부처님을 보아 다 그 장자가 되어 일심으로 불도를 구하리니.

記羅云의 繼續佛道야 綿綿不絶也시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 羅云의 佛道 니 주005)
니:
이어. -[繼].
綿綿 주006)
면면:
끊어지지 않고 죽 잇달아 있음.
긋디 주007)
긋디:
그치지, 끊어지지.
아니  주008)
아니 :
아니할 것을.
記시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 나운이 불도를 이어 면면히 끊어지지 아니할 것을 수기하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
들:뜻을.
주002)
샤:하시어.
주003)
외얫더니:되었더니.
주004)
일원:이룬.
주005)
니:이어. -[繼].
주006)
면면:끊어지지 않고 죽 잇달아 있음.
주007)
긋디:그치지, 끊어지지.
주008)
아니 :아니할 것을.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기