역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 5백제자수기품 제8
  • 4. 게송으로 거듭 밝히다 6
메뉴닫기 메뉴열기

4. 게송으로 거듭 밝히다 6


國土之嚴淨과 及諸神通力과 菩薩聲聞衆

법화경언해 권4:34ㄴ

과 正法及像法과 壽命劫多少 皆如上所說리라

〔본문〕

법화경언해 권4:34ㄴ

國土 싁싀기 주001)
싁싀기:
엄하게. 엄숙하게. [嚴].
조홈과 주002)
조홈과:
깨끗함과. 좋-[淨].
諸神通力과 菩薩 聲聞 衆과 正法과 像法과 壽命 劫 하며 주003)
하며:
많으며. 하-[多].
져고 주004)
져고:
적음은. 젹-[小·少].
다 우희 닐옴 리라

〔본문〕 국토가 엄숙하게 깨끗해짐과 모든 신통력과 보살 성문 대중과 정법과 상법과 수명의 겁이 많고 적음은 다 위에 이른 것과 같으리라.

五百의 依正之果ㅣ 皆如憍陳리라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 五百의 依 正果ㅣ 다 憍陳 리라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 5백의 의보 주005)
의보:
의지할 곳이 생긴 것.
정과 주006)
정과:
증과(證果). 실천의 결과로 얻은 깨달음.
가 다 교진여와 같으리라.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
싁싀기:엄하게. 엄숙하게. [嚴].
주002)
조홈과:깨끗함과. 좋-[淨].
주003)
하며:많으며. 하-[多].
주004)
져고:적음은. 젹-[小·少].
주005)
의보:의지할 곳이 생긴 것.
주006)
정과:증과(證果). 실천의 결과로 얻은 깨달음.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기