역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 제바달다품 제12
  • 1. 제바달다는 석가모니불의 스승 [1] 제바달다와 석가모니불의 과거 1
메뉴닫기 메뉴열기

1. 제바달다는 석가모니불의 스승 [1] 제바달다와 석가모니불의 과거 1


文七○一. 叙昔求法
爾時佛告諸菩薩와 及天人四衆샤 吾於過去無量劫中에 求法華經호 無有懈倦야 於多劫中에 常作國王야 發願야 求於無上菩提호 心不退轉며

〔본문〕

법화경언해 권4:152ㄴ

그  부톄 諸菩薩와 天人 四衆려 니샤 주001)
니샤:
이르시되. 니-[說].
내 過去 無量劫 中에 法華經 求호 게을옴 주002)
게을옴:
게으름. 게을오-/게을으-[懈].
업서 한 劫 中에 녜 주003)
녜:
늘, 항상.
國王 외야 주004)
외야:
되어. 외-[爲]+아/어/야.
發願야 無上 菩提 求호 미 믈리그우디 주005)
믈리그우디:
물러나 구르지.
아니며

〔본문〕 그 때에 부처님께서 여러 보살과 천인 4중에게 이르시되, “내가 과거 한량없는 겁 중에 법화경을 구하되 게으름이 없어, 많은 겁 동안 늘 국왕이 되어 발원하여 위없는 보리를 구하되 마음이 물러나지 아니하며,

欲以正道로 優於天下ㅣ시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 正道로 天下

법화경언해 권4:153ㄱ

애 有餘케 코져 주006)
~코져:
하고자. ‘고져’의 축약.
시니라 주007)
시니라:
하시니라. 하셨다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 정도로 하여금 천하에 넉넉하게 하고자 하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
니샤:이르시되. 니-[說].
주002)
게을옴:게으름. 게을오-/게을으-[懈].
주003)
녜:늘, 항상.
주004)
외야:되어. 외-[爲]+아/어/야.
주005)
믈리그우디:물러나 구르지.
주006)
~코져:하고자. ‘고져’의 축약.
주007)
시니라:하시니라. 하셨다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기