역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 지품 제13
  • 4. 야수다라는 구족천만광상여래가 되리라
메뉴닫기 메뉴열기

4. 야수다라는 구족천만광상여래가 되리라


爾時羅睺羅의 母耶輸陀羅比丘尼ㅣ 作是念호 世尊이 於授記中에 獨不說我名이샷다터니 佛告耶輸陀羅샤 汝於來世예 百千萬億諸佛法中에 修수菩薩行야 爲大法師야 漸具佛道야 於善國中에 當得作佛야 號ㅣ 具足千萬光相如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師佛 世尊이리니 佛壽 無量阿僧祗劫이리라

〔본문〕

법화경언해 권4:189ㄱ

그  羅睺羅의 어마님 耶輸陀羅 比丘尼ㅣ 이 念을 호 世尊이 授記 中에 올로 주001)
올로:
혼자. 홀로.
내 일후믈 니디 아니시놋다 터니 주002)
아니시놋다 터니:
아니하시도다 하더니.
부톄 耶輸陀羅려 니샤 네 來世예 百千萬億 諸佛法中에 菩薩行 닷가 큰 法師ㅣ 외야 漸漸 佛道ㅣ 자 됴 주003)
됴:
좋은.
國中에 반기 부톄 외야 號ㅣ 具足千萬光相 如來 應供 正遍知 明行

법화경언해 권4:189ㄴ

足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛世尊이리니 부텻 목수믄 無量 阿僧衹 劫이리라

〔본문〕 그 때에 나후라의 어머님 야수다라 비구니가 이 생각을 하되, ‘세존께서 수기 중에 홀로 내 이름을 이르지 아니하시는구나.’ 하더니, 부처님께서 야수다라에게 이르시되, “너는 내세에 백천만억 모든 불법 중에 보살행을 닦아 큰 법사가 되어 점점 불도가 갖추어져 좋은 불국토 중에 반드시 부처가 되어, 칭호가 구족천만광상여래 응공 정변지 명행족 선서 세간해 무상사 조어장부 천인사 불세존이리니, 부처의 목숨은 한량없는 아승기겁이리라.

耶輸示迹은 盖表大悲法喜로 稱適大智시니 智悲 雙運 然後에 萬德이 具足며 千相이 光嚴니 故로 其果号ㅣ 具足千萬光相이시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 耶輸 자최 주004)
자최:
자취가.
주005)
자취:
적(迹)의 번역. ‘적’은 나타난 모습.
뵈샤 大悲 法喜로 大智 주006)
대지:
위대한 지혜. 대승의 지혜.
마조 주007)
마조:
맞음을. 맞-[適].
表시니 智와 悲와 둘흘 뮈운 주008)
뮈운:
움직이게 한. 뮈우-.
後에 萬德이 며 千相이 빗내 주009)
빗내:
빛나게.
싁싁니 그럴 그 果號ㅣ 具足千萬光相이시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 야수가 자취를 보이신 것은 대비 법희로 대지에 맞음을 표하신 것이니, 지와 비를 둘을 움직인 후에야 만덕이 갖추어지며 천상이 빛나도록 장엄하니, 그러므로 그 과호가 구족천만광상이신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
올로:혼자. 홀로.
주002)
아니시놋다 터니:아니하시도다 하더니.
주003)
됴:좋은.
주004)
자최:자취가.
주005)
자취:적(迹)의 번역. ‘적’은 나타난 모습.
주006)
대지:위대한 지혜. 대승의 지혜.
주007)
마조:맞음을. 맞-[適].
주008)
뮈운:움직이게 한. 뮈우-.
주009)
빗내:빛나게.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기