역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 법사품 제10
  • 5. 경전을 찬탄하다 7
메뉴닫기 메뉴열기

5. 경전을 찬탄하다 7


其有衆生이 求佛道者ㅣ 若見若聞是法華經야 聞已고 信解受持者 當知是人은 得近阿耨多羅三藐三菩提니라

〔본문〕

법화경언해 권4:91ㄴ

衆生이 佛道 求 싸미 주001)
- 싸미:
-할, 사람이.
이 法華經 보거나 듣거나 야 듣고 信解 주002)
신해:
교법을 믿고 아는 것.
야 受持 싸 반기 주003)
반기:
반드시.
알라 주004)
알라:
알아라.
이 사 阿耨多羅三藐三菩提예 시러 갓갸오니라 주005)
갓갸오니라:
가까운 것이다. 갓-[近].

〔본문〕 중생이(=중생 중에서) 불도를 구할 사람이 이 법화경을 보거나 듣거나 하여 듣고 신해하여 수지할 사람은 반드시 알아라. 이 사람은 아뇩다라삼먁삼보리에 능히 가까우니라.

如人이 鑿井호매 已近泉源니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 사미 우믈 포매 주006)
포매:
팜에. -[掘].
마 주007)
:
샘[泉].
根源에 갓갑 니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 사람이 우물을 팜에 이미 샘의 근원에 가까워지듯 한 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
- 싸미:-할, 사람이.
주002)
신해:교법을 믿고 아는 것.
주003)
반기:반드시.
주004)
알라:알아라.
주005)
갓갸오니라:가까운 것이다. 갓-[近].
주006)
포매:팜에. -[掘].
주007)
:샘[泉].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기