역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 5백제자수기품 제8
  • 1. 부루나에게 수기하다 [3] 부루나는 법명여래가 되리라 5
메뉴닫기 메뉴열기

1. 부루나에게 수기하다 [3] 부루나는 법명여래가 되리라 5


有無量阿僧祇千萬億那由他諸菩薩衆호

법화경언해 권4:20ㄱ

得大神通과 四無礙智야 善能敎化衆生之類며 其聲聞衆은 算數校計의 所不能知리니 皆得具足六通三明 及八解脫리라

〔본문〕

법화경언해 권4:20ㄱ

無量 阿僧祇 千萬億 那由他 諸菩薩衆이 이쇼 큰 神通과 四無礙智 得야 이대 주001)
이대:
잘. 좋게. 평안히.
能히 衆生類 敎化며 그 聲聞衆은 筭數 혜요 주002)
혜요:
헤아림에. 혜-[數]+옴/움+.
能히 아디 몯 호미리니 주003)
호미리니:
하는 것이니. -+옴/움+이+리+니.
六通 주004)
6통:
6신통력. 불, 보살의 여섯 가지 초인적 능력으로, ①신족통, ②천안통, ③천이통, ④타심통, ⑤숙명통, ⑥누진통임.
三明 주005)
3명:
세 가지 초인적 능력으로, ①숙명명, ②천안명, ③누진명임.
八解脫 주006)
8해탈:
번뇌의 속박을 벗어나는 여덟 가지 길.
리라 주007)
리라:
구비되어 있으리라.

〔본문〕 한량없는 아승기 천만 억 나유타의 모든 보살 대중이 있으되, 큰 신통과 4무애지를 얻어, 잘 능히 중생류를 교화하며 그 성문중은 산수로 헤아림으로 능히 알지 못할 것이니, 다 6통과 3명과 8해탈을 갖추리라.

上애 明國土人民시고 此애 明同德法侶시니라 滿慈ㅣ 具足菩薩神通之力야 得四

법화경언해 권4:20ㄴ

無礙智야 審諦說法야 敎化衆生야 明了通達故로 報緣法衆이 其德이 皆類니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕

법화경언해 권4:20ㄴ

우희 주008)
우희:
위에.
國土 人民을 기시고 주009)
기시고:
밝히시고.
이 德  法 버들 주010)
버들:
벗을. 벋[友].
기시니라 滿慈ㅣ 菩薩 神通力이 자 四無礙智 得야 야 주011)
야:
구별하여. 가려서.
說法야 衆生 敎化야 기  아라 주012)
 아라:
환히 알아. 꿰뚫어 알아.
通達 報緣 주013)
보연:
과보의 인연.
法衆 주014)
법중:
부처님 법을 따르는 대중.
이 그 德이 다 니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 위에 국토와 인민을 밝히시고 여기에 덕이 같은 법을 밝히신 것이다. 만자가 보살의 신통력이 갖추어져 있어서 4무애지를 얻고 가리어서 설법하여 중생을 교화하고 밝게 사무치게 알아서 통달하게 하므로 보연의 법중이 그 덕이 다 같은 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
이대:잘. 좋게. 평안히.
주002)
혜요:헤아림에. 혜-[數]+옴/움+.
주003)
호미리니:하는 것이니. -+옴/움+이+리+니.
주004)
6통:6신통력. 불, 보살의 여섯 가지 초인적 능력으로, ①신족통, ②천안통, ③천이통, ④타심통, ⑤숙명통, ⑥누진통임.
주005)
3명:세 가지 초인적 능력으로, ①숙명명, ②천안명, ③누진명임.
주006)
8해탈:번뇌의 속박을 벗어나는 여덟 가지 길.
주007)
리라:구비되어 있으리라.
주008)
우희:위에.
주009)
기시고:밝히시고.
주010)
버들:벗을. 벋[友].
주011)
야:구별하여. 가려서.
주012)
 아라:환히 알아. 꿰뚫어 알아.
주013)
보연:과보의 인연.
주014)
법중:부처님 법을 따르는 대중.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기