역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 제바달다품 제12
  • 5. 팔세 용녀의 성불 [7] 대중들이 보고 이익을 얻다 4
메뉴닫기 메뉴열기

5. 팔세 용녀의 성불 [7] 대중들이 보고 이익을 얻다 4


十七. 結顯勸信
智積菩薩와 及舍利弗와 一切衆會ㅣ 黙然信受니라

〔본문〕 智積菩薩와 舍利

법화경언해 권4:181ㄴ

弗와 一切 모 會ㅣ 코 주001)
코:
잠자코.
信受 주002)
신수:
믿어 수지함.
니라

〔본문〕 지적보살과 사리불과 일체 모든 모인 사람들이 잠자코 믿어 수지하니라.

智積과 鶖子왜 聞龍女事시고 初皆驚疑시다가 而終皆嘿信시니 蓋妙法功利ㅣ 顯然神速이어니 孰當不信哉리오
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 智積과 鶖子왜 龍女ㅅ 이 드르시고 주003)
드르시고:
들으시고.
처믜 주004)
처믜:
처음에. 처[初].
다 놀라 疑心시다가 내애 주005)
내애:
나중에. 끝에.
다 코 信시니 妙法 주006)
묘법:
미묘한 이치.
功利 주007)
공리:
노력의 성과.
ㅣ 顯히 神奇히 거니 뉘 반기 信티 아니리오 주008)
아니리오:
누가~아니할 것인가? 누가~아니하겠는가?

〔요해〕 지적과 추자가 용왕의 딸의 일을 들으시고 처음에 다 놀라 의심하시다가 마침내 다 잠자코 믿으시니, 묘법의 공리가 나타나(=나타남이) 신기하게 빠르니, 누가 반드시 믿지 아니하리오?
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
코:잠자코.
주002)
신수:믿어 수지함.
주003)
드르시고:들으시고.
주004)
처믜:처음에. 처[初].
주005)
내애:나중에. 끝에.
주006)
묘법:미묘한 이치.
주007)
공리:노력의 성과.
주008)
아니리오:누가~아니할 것인가? 누가~아니하겠는가?
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기