역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 수학무학인기품 제9
  • 2. 아난도 산해혜여래가 되리라 [2] 게송 1
메뉴닫기 메뉴열기

2. 아난도 산해혜여래가 되리라 [2] 게송 1


爾時世尊이 欲重宣此義샤 而說偈言샤 我今에 僧中에 說노니 阿難持法者ㅣ 當供養諸佛然後에 成正覺야 號曰山海慧自在通王佛이리니 其國土ㅣ 淸淨고 名이 常立勝幡이리니 敎化諸菩薩호 其數ㅣ 如恒沙리라 佛有大威德야 名聞이 滿十方며 壽命이 無有量리니 以愍衆生故ㅣ라 正法이 倍壽命고 像法이 復倍是리니 如恒河沙等 無數諸衆

법화경언해 권4:54ㄴ

生이 於此佛法中에 種佛道因緣리라

〔본문〕

법화경언해 권4:54ㄴ

그  世尊이 이 들 주001)
들:
뜻을.
다시 펴려 샤 偈 니샤 내 이제 즁 中에 니노니 阿難 法 디니 사미 반기 諸佛을 供養 後에 正覺 일워 號ㅣ 山海慧自在通王佛이리니 그 國土ㅣ 淸淨고 일후미 常立勝幡이리니 諸菩薩 敎化호 그 數ㅣ 恒沙 주002)
항사:
항하사.
리라 부톄 큰 威德이 이셔 名聞 주003)
명문:
이름이 세상에 알려짐..
이 十方애 며 壽命이 그지업스리니 衆生 어엿비 주004)
어엿비:
불쌍히.
너기논 주005)
너기논:
너기++오/우+ㄴ
젼라 正法이 壽命에 倍코 像法이  이 倍리니 恒河沙  無數 諸衆生이 이 佛法 中에 佛道 因緣을 시리라 주006)
시리라:
심으리라.

〔본문〕 그 때에 세존께서 이 뜻을 다시 펴려 하시어 ‘게’를 이르시되, “내가 이제 승중에 이르니, 아난은 법 지니는 사람으로 반드시 모든 부처님을 공양한 후에야 정각을 이루어 이름이 산해혜자재통왕불이리니, 그 국토가 청정하고 이름이 상립승번이리니, 모든 보살을 교화하되 그 수가 항하사 같으리라. 부처가 큰 위덕이 있어서 명문이 시방에 가득하며, 수명이 그지없으리니, 〈이는〉 중생 가엾게 여기는 까닭이다. 정법이 수명보다 배가 되고, 상법이 또 이에 배가 되리니, 항하사 같은 수없는 모든 중생이 이 불법 중에 불도의 인연을 삼으리라.

법화경언해 권4:55ㄱ

頌文大意ㅣ 同前시니라 佛有大威德야 名聞이 滿十方은 頌諸佛共歎也시니라 壽命이 無有量리니 以愍衆生故 非徒羨久生也ㅣ라 衆生이 於法中에 種佛道因緣者 能持法藏故로 群類資焉이로다
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕

법화경언해 권4:55ㄱ

頌文 큰 디 앏과 주007)
앏과:
앞과. 앞[前].
시니라 佛有大威德야 名聞이 滿十方 諸佛 모다 讚歎샤 頌시니라 壽命이 無有量리니 以愍 衆生故 갓 주008)
갓:
한갓.
오래 사로 즐기실  주009)
:
따름.
아니라 衆生이 法 中에 佛道 因緣 심구 能히 法藏 디니신 젼로 한 類

법화경언해 권4:55ㄴ

니브리로다 주010)
니브리로다:
입으리라.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 찬송하는 글의 큰 뜻은 앞과 같으신 것이다. ‘부처님이 큰 위덕이 있어서 명문이 시방에 가득함’은 모든 부처님이 모두 찬탄하심을 찬송하신 것이다. ‘수명이 그지없으리니 중생 가엾게 여기는 까닭’은 한갓 오래 삶을 즐기실 따름 아니라, 중생이 법 중에 불도의 인연 심음은 능히 법장 지니신 까닭으로 많은 부류가 힘을 입으리로다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
들:뜻을.
주002)
항사:항하사.
주003)
명문:이름이 세상에 알려짐..
주004)
어엿비:불쌍히.
주005)
너기논:너기++오/우+ㄴ
주006)
시리라:심으리라.
주007)
앏과:앞과. 앞[前].
주008)
갓:한갓.
주009)
:따름.
주010)
니브리로다:입으리라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기