역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 수학무학인기품 제9
  • 2. 아난도 산해혜여래가 되리라 [1] 장항 4
메뉴닫기 메뉴열기

2. 아난도 산해혜여래가 되리라 [1] 장항 4


其佛壽命은 無量千萬億阿僧祗劫이리니 若人이 於千萬億無量阿僧祗劫中에 算數校計야도 不能得知리니 正法住世ㅣ 倍於壽命고 像法住世ㅣ 復倍正法리라

〔본문〕 그 부텻 壽命은

법화경언해 권4:52ㄴ

無量 千萬億 阿僧祇劫이리니 다가 사미 千萬億 無量 阿僧祇劫 中에 算數로 혜여도 주001)
혜여도:
세어도. 혜아려도.
能히 시러 주002)
시러:
얻어. 능히.
아디 몯리니 正法 住世 壽命에 倍코 주003)
倍코:
배가 되고.
像法 住世  正法에 倍리라

〔본문〕 그 부처님의 수명은 한량없는 천만억 아승기겁이리니, 만일 사람이 천만억 한량없는 아승기겁 중에 산수로 헤아려도 능히 알지 못하리니 정법 머무르는 세상의 수명에 배가 되며, 상법 머무르는 세상은 또 정법보다 배가 되리라.

佛壽ㅣ 無量劫이어시든 而正像之法이 又復倍倍者 由其宣傳法藏야 因力이 綿遠也ㅣ라 問壽劫之說이 悠然不窮시니 何所據依오 視不覩睫거니 況渺冥乎ㅣ야 曰萬物이 死生호 而不亡者ㅣ 存니 壽有終窮乎아 古今이 代謝호 而曾無紀極니 劫有終

법화경언해 권4:53ㄱ

窮乎아 聖人은 離死生시고 至道 無代謝니 則雖倍倍之劫이라도 未足盡其靈長矣리라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕

법화경언해 권4:53ㄱ

佛數ㅣ 無量劫이어시든 正像法이  倍倍호 法藏 펴 傳持야 因力 주004)
인력:
사물이 생겨나는 데 올바르게 원인이 되는 힘.
이 니 먼 다시라 주005)
다시라:
탓이라.
무로 壽劫 마리 기러 다디 주006)
다디:
다하지.
아니시니 어딀 주007)
어딀:
어디를.
브트시뇨 주008)
브트시뇨:
의지하시는가?
보 살도 주009)
살도:
속눈섭도.
몯 보거니 며 머리 주010)
머리:
멀리.
아호미여 닐오 萬物이 주그며 사로 업디 아니니 잇니 목수미 내 주011)
내:
나중.
다오미 이시려 주012)
이시려:
있을 것인가?
주013)
녜:
옛적에.
이제 서르 라 믈로 간도 주014)
간도:
잠깐도.
다로미 업스니 劫이 내 다오미 이시려 聖人은 死生 여희시고 至道 주015)
지도:
진리에 도달하는 길.
代謝 주016)
대사:
신진대사. 묵은 것이 없어지고 새 것이 대신 생김.
ㅣ 업스니 비록 倍倍 劫이라도 足히 그 靈 주017)
하:
많이.
기로 다 몯리라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 부처님 수명이 한량없는 겁이시거든 정법 상법이 또 각각 배가 됨은 법장을 펴서 전지하여 인력이 이어〈옴이〉 먼 탓이다. 묻기를, 수겁의 말이 길어서 다하지 아니하시니, 어디에 의지하시는가? 보는데 있어서 〈눈의〉 속눈섭도 못 보는데 하물며 멀리 아득함이랴? 이르기를, 만물이 죽고 사는데(=생사에) 없지 아니한 것이 있으니, 목숨이 나중 다함이 있을 것인가? 옛적과 지금이 서로 갈아 물러가되 잠깐도 다다름이 없으니 겁이 나중 다함이 있을 것인가? 성인은 생사를 여의시고 지도는 갊아듦이 없으니, 비록 배가 되는 겁이라도 족히 그 신령함이 많아 그 길이를 다 〈알지〉 못하리라.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
혜여도:세어도. 혜아려도.
주002)
시러:얻어. 능히.
주003)
倍코:배가 되고.
주004)
인력:사물이 생겨나는 데 올바르게 원인이 되는 힘.
주005)
다시라:탓이라.
주006)
다디:다하지.
주007)
어딀:어디를.
주008)
브트시뇨:의지하시는가?
주009)
살도:속눈섭도.
주010)
머리:멀리.
주011)
내:나중.
주012)
이시려:있을 것인가?
주013)
녜:옛적에.
주014)
간도:잠깐도.
주015)
지도:진리에 도달하는 길.
주016)
대사:신진대사. 묵은 것이 없어지고 새 것이 대신 생김.
주017)
하:많이.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기