역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 제바달다품 제12
  • 1. 제바달다는 석가모니불의 스승 [2] 게송으로 다시 밝히다 3
메뉴닫기 메뉴열기

1. 제바달다는 석가모니불의 스승 [2] 게송으로 다시 밝히다 3


普爲諸衆生야 勤求於大法이오 亦不爲己身과 及以五欲樂 故爲大國王야 勤求獲此法야 遂致得成佛호니 今故爲汝說노라

〔본문〕 너비 주001)
너비:
널리. 넓게.
諸衆生 爲야 브즈러니 大法 求

법화경언해 권4:157ㄴ

코  내 몸과  五欲樂 爲티 아니 주002)
아니:
아니하므로.
이런로 大國 王 외야 브즈러니 求야 이 法을 어더 成佛 得호 닐위요니 주003)
닐위요니:
이루니. 닐위-[成].
오 그럴 주004)
그럴:
그러므로.
너 爲야 니노라

〔본문〕 널리 모든 중생을 위하여 부지런히 대법을 구하고 또 내 몸과 또 5욕락을 위하지 아니하므로 이런 까닭으로 대국의 왕이 되어 부지런히 구하여 이 법을 얻어 성불 얻음을 이루니, 오늘 그러하므로 너 위하여 설하노라.”

皆頌往昔求法也시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 다 녜 法 求샤 頌시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 다 옛날에 법을 구하심을 찬송하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
너비:널리. 넓게.
주002)
아니:아니하므로.
주003)
닐위요니:이루니. 닐위-[成].
주004)
그럴:그러므로.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기