역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 견보탑품 제11
  • 4. 게송으로 다시 설하다 [3] 석가모니불이 부촉하다 ① 세 부처님을 들어 경전의 유통을 권하다 1
메뉴닫기 메뉴열기

4. 게송으로 다시 설하다 [3] 석가모니불이 부촉하다 ① 세 부처님을 들어 경전의 유통을 권하다 1


六. 頌釋迦宣傳
告諸大衆노니 我滅度後에 誰能護持 讀說斯經고 今於佛前에 自說誓言라 其多寶佛이 雖久滅度시나 以大誓願으로 而師子吼시니 多寶如來와 及與我身과 所集化佛이 當知此意니라

〔본문〕

법화경언해 권4:139ㄱ

모 大衆려 니노니 주001)
니노니:
이르노니. 고하니.
나 滅度 後에 뉘 能히 이 經을 護持 주002)
호지:
지키고 지님.
야 닐그며 주003)
닐그며:
읽으며.
니꼬 오 부텻 알 제 盟誓ㅅ 마 니라 그 多寶佛이 비록 오래 滅度시나 큰 誓願 주004)
서원:
맹세.
으로 師子吼 주005)
사자후:
부처님의 설법을 사자의 부르짖음에 비유한 것.
시니 多寶如來와  내 몸과 모 化佛이 반기 주006)
반기:
반드시.
이 들 아니라

〔본문〕 모든 대중에게 이르노니, 나 멸도한 후에 누가 능히 이 경을 호지하여 읽으며 설할까? 오늘 부처 앞에서 스스로가 맹세의 말을 일러라. 그 다보불이 비록 오래 전에 멸도하셨으나 큰 서원으로 사자후를 토하시니, 다보여래와 또 내 몸과 모인 화불이 반드시 이 뜻을 아느니라.

初四句 詢求其人시고 次下 令發願持經시니 則多寶釋迦와 及分身佛이 當爲作證이샷다
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕

법화경언해 권4:139ㄴ

첫 네 句 그 사 무러 求시고 버거 주007)
버거:
다음.
아랜 주008)
아랜:
아래는. 아래+ㄴ.
願 發야 經 디니게 시니 多寶 釋迦와 分身 佛이 반기 作證 주009)
작증:
스스로 깨달아 가르침의 내용을 증명함.
외샷다 주010)
외샷다:
되시도다. 외다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 첫 네 구절은 그 사람을 물어 찾으신 것이고, 그 다음 아래 내용은 원을 발하여 경을 지니게 하신 것이니, 다보와 석가와 분신불이 반드시 작증이 되셨도다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
니노니:이르노니. 고하니.
주002)
호지:지키고 지님.
주003)
닐그며:읽으며.
주004)
서원:맹세.
주005)
사자후:부처님의 설법을 사자의 부르짖음에 비유한 것.
주006)
반기:반드시.
주007)
버거:다음.
주008)
아랜:아래는. 아래+ㄴ.
주009)
작증:스스로 깨달아 가르침의 내용을 증명함.
주010)
외샷다:되시도다. 외다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기