역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 견보탑품 제11
  • 2. 세존의 분신들이 모이다 [3] 국토를 세 번 변화시키다 ② 이백만 억 국토를 변화시키다
메뉴닫기 메뉴열기

2. 세존의 분신들이 모이다 [3] 국토를 세 번 변화시키다 ② 이백만 억 국토를 변화시키다


十四. 再變淨土
時예 釋迦牟尼佛이 欲容受所分身諸佛샤 故로 八方애 各更變二百萬億那由他國샤 皆令淸淨케시니 無有地獄餓鬼畜生과 及阿脩羅고 又移諸天人샤 置於他土시니 所化之國이 亦以琉璃爲地고 寶樹로 莊嚴니 樹高ㅣ 五百由旬이오 枝葉華果ㅣ 次第로 嚴飾고 樹下애 皆有寶師子座호 高ㅣ 五由旬이오 種種諸寶로 以爲莊校고 亦無大海江河와 及目眞隣陀山과 摩詞目眞隣陀山과 鐵圍山과 大鐵圍山과 須彌山等諸山王야 通爲一佛國土ㅣ오 寶地ㅣ 平正고 寶交露幔이 遍覆其上고 懸諸幡蓋고 燒大寶香고 諸天寶華ㅣ 遍布其地커

〔본문〕

법화경언해 권4:123ㄱ

그  釋迦牟尼佛이 分身샨 諸佛을 바도려 주001)
바도려:
받으려.
샤 그럴 八方 주002)
팔방:
동·남·서·북·동남·서남·서북·동북 여덟 방위 여기에 상·하를 합하면 시방(十方).
애 各各 二百萬億 那由他國을 다시 주003)
다시:
다시[復].
變샤 다 淸淨케 시니 地獄 주004)
지옥:
중생이 자기가 지은 죄업으로 인해 가서 태어나게 되는 지하의 감옥. 136개가 있다.
餓鬼 주005)
아귀:
아귀도. 아귀가 될 업을 지은 이가 죽은 뒤에 태어나는 곳.
畜生 주006)
축생:
축생도. 축생이 될 업을 지은 이가 죽은 뒤에 태어나는 곳. 축생은 고통이 많고 낙이 적으며, 성질이 무지하여 식욕과 음욕(淫慾)만이 강하고, 부자 형제의 차별이 없이 서로 잡아먹고 싸우는 새나 짐승이나 벌레 따위.
阿修羅 주007)
아수라:
수라도. 수라도는 아수라, 즉 싸우기를 좋아하는 귀신이 사는 곳.
ㅣ 업고  諸天人 옮기샤 주008)
옮기샤:
옮기시어. 옮기-[移]+시+아/어.
다 해 주009)
해:
땅에.
두시니 化샨 나라히  琉璃로  오 주010)
오:
만들고.
寶樹로 莊嚴니 나못 노 五百 由旬이오 枝葉 華果ㅣ 次第로 싁싀기 주011)
싁싀기:
엄하게. 엄숙하게.
미고 나모 아래 다 보 주012)
보:
보배[寶].
師子座ㅣ 이쇼 노 五 由旬이오 種種 諸寶로 미고  大海 江河와 目眞隣陀山 주013)
목진린타산:
용의 일종인 목진린타가 사는 산 이름.
摩訶目眞隣陀山 주014)
마하목진린타산:
‘마하’는 크다는 뜻.
鐵圍山 주015)
철위산:
수미산을 중심으로 하여 구산팔해(九山八海)가 둘려 있는데, 그 중에서 가장 바깥 쪽에 있는 쇠로 된 산.
大鐵圍山 주016)
대철위산:
철위산 중 대천세계를 둘러싸고 있는 가장 큰 산.
須彌山 주017)
수미산:
세계의 중심에 있는 산. 높이는 8만 유순, 주위에 구산팔해(九山八海)가 있고, 그 주위를 해와 달이 회전하고, 6도(六道) 제천(諸天)은 다 그 측면이나 정상에 있다고 함.
諸山王 주018)
제산왕:
모든 큰 산.
이 업서 通히  佛國土

법화경언해 권4:123ㄴ

외오 주019)
외오:
되고.
보 히 平正고 보 섯바곤 주020)
섯바곤:
섞어 박은. 섯박-.
帳이 그 우희 주021)
우희:
위에.
주022)
차:
차. -[滿]+아/어.
둡고 여러 가짓 幡蓋 오 주023)
오:
달고. -[懸]+고. ‘ㄱ’의 약화.
큰 寶香 퓌우고 주024)
퓌우고:
피우고.
諸天 寶華ㅣ 그 해 기 어늘 주025)
어늘:
깔거늘. -[布]+어늘(원인의 어미).

〔본문〕 그 때에 석가모니불께서 분신하신 모든 부처를 수용하려 하시어 그러므로 8방에 각각 2백만억 나유타국을 다시 변화시키시어 다 청정하게 하시니, 지옥 아귀 축생과 아수라가 다 없고 또 모든 천인을 옮기시어 다른 땅에 두시니, 변화시키신 나라가 또 유리로 땅을 삼고 보배나무로 장식하니 나무의 높이가 5백 유순이고 가지와 잎과 꽃과 과실이 다 차례로 장엄하게 꾸미고 나무 아래에 다 보배로 된 사좌자가 있으되 높이가 5유순이고 갖가지 여러 보배로 꾸미고 또 큰 바다 강하와 목진린타산과 마하목진린타산과 철위산과 대철위산과 수미산 등 모든 큰 산이 〈따로〉 없어 두루 한 불국토가 되고 보배 땅이 평정하고 보배를 섞어 박은 장막이 그 위에 꽉 차서 덮이고 여러 가지 번개가 달리고 큰 보향을 피우고 모든 하늘의 보배와 꽃이 그 땅에 가득하게 깔리거늘,

目眞隣陀 此云石이라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 目眞隣陀 예셔 주026)
예셔:
여기서.
닐오매 주027)
닐오매:
이르매. 이르기를.
돌히라 주028)
돌히라:
돌이다. 돌ㅎ[石].
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 목진린타는 여기(=당나라)에서 일컬음에 돌이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
바도려:받으려.
주002)
팔방:동·남·서·북·동남·서남·서북·동북 여덟 방위 여기에 상·하를 합하면 시방(十方).
주003)
다시:다시[復].
주004)
지옥:중생이 자기가 지은 죄업으로 인해 가서 태어나게 되는 지하의 감옥. 136개가 있다.
주005)
아귀:아귀도. 아귀가 될 업을 지은 이가 죽은 뒤에 태어나는 곳.
주006)
축생:축생도. 축생이 될 업을 지은 이가 죽은 뒤에 태어나는 곳. 축생은 고통이 많고 낙이 적으며, 성질이 무지하여 식욕과 음욕(淫慾)만이 강하고, 부자 형제의 차별이 없이 서로 잡아먹고 싸우는 새나 짐승이나 벌레 따위.
주007)
아수라:수라도. 수라도는 아수라, 즉 싸우기를 좋아하는 귀신이 사는 곳.
주008)
옮기샤:옮기시어. 옮기-[移]+시+아/어.
주009)
해:땅에.
주010)
오:만들고.
주011)
싁싀기:엄하게. 엄숙하게.
주012)
보:보배[寶].
주013)
목진린타산:용의 일종인 목진린타가 사는 산 이름.
주014)
마하목진린타산:‘마하’는 크다는 뜻.
주015)
철위산:수미산을 중심으로 하여 구산팔해(九山八海)가 둘려 있는데, 그 중에서 가장 바깥 쪽에 있는 쇠로 된 산.
주016)
대철위산:철위산 중 대천세계를 둘러싸고 있는 가장 큰 산.
주017)
수미산:세계의 중심에 있는 산. 높이는 8만 유순, 주위에 구산팔해(九山八海)가 있고, 그 주위를 해와 달이 회전하고, 6도(六道) 제천(諸天)은 다 그 측면이나 정상에 있다고 함.
주018)
제산왕:모든 큰 산.
주019)
외오:되고.
주020)
섯바곤:섞어 박은. 섯박-.
주021)
우희:위에.
주022)
차:차. -[滿]+아/어.
주023)
오:달고. -[懸]+고. ‘ㄱ’의 약화.
주024)
퓌우고:피우고.
주025)
어늘:깔거늘. -[布]+어늘(원인의 어미).
주026)
예셔:여기서.
주027)
닐오매:이르매. 이르기를.
주028)
돌히라:돌이다. 돌ㅎ[石].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기