역주 법화경언해 권4

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권4
  • 법사품 제10
  • 5. 경전을 찬탄하다 2
메뉴닫기 메뉴열기

5. 경전을 찬탄하다 2


二. 非機勿授
藥王아 此經은 是諸佛秘要之藏이라 不可分布야 妄授與人이니 諸佛 世尊之所守護ㅣ라 從昔已來예 未曾顯說얫다니 而此經者 如來ㅣ 現在야도 猶多怨嫉콘 況滅度後ㅣ녀

〔본문〕

법화경언해 권4:86ㄴ

藥王아 이 經은 이 諸佛ㅅ 秘要 주001)
장:
경전은 글과 뜻을 포함·저축하였으므로 장(藏)이라 함.
이라 주002)
분:
분포(分布)함.
야 펴 간대로 사 심규미 주003)
심규미:
심김이.
몯리니 諸佛世尊ㅅ 守護시논 배라 녜브터 주004)
녜브터:
예부터, 옛적부터. 녜[昔].
오매 간도 주005)
간도:
잠깐도. 조금도.
顯히 니디 아니얫다니 주006)
아니얫다니:
아니하였더니.
이 經은 如來ㅣ 現在야도 오히려 怨嫉이 하곤 주007)
하곤:
많거든. 많으니.
며

법화경언해 권4:87ㄱ

주008)
멸도:
열반. 나고 죽는 큰 환난을 없애어 번뇌의 바다를 건넜다는 뜻.
ㅣ녀 주009)
-ㅣ녀:
-이겠느냐?

〔본문〕 약왕아, 이 경은 모든 부처의 비밀스럽고 긴요한 장이다. 나누어 주어 펼쳐서 함부로 전해서는 안되리니, 모든 부처와 세존께서 수호하시는 바이라서, 예부터 전해 오매 잠깐도 나타내어 이르지 아니하였는데, 이 경은 여래가 현존할 때에도 오히려 원망과 질투가 많거늘 하물며 멸도한 후에야 더 말할 것이 있겠느냐?

秘密法要 妄授면 則上慢이 退席고 顯說면 則窮子ㅣ 怖父야 而怨誹憎嫉이 生焉리니 如來ㅣ 現在샤도 尙尒온 況滅後惡世예 可不擇機아
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 秘密 法要 주010)
법요:
교법 가운데의 요의(要義).
간대로 주011)
간대로:
함부로. 되는 대로. 마음대로.
심기면 上慢 주012)
상만:
7만(慢)의 하나. 증상만(增上慢). 훌륭한 교법과 깨달음을 얻지 못하고서 얻었다고 생각하여 제가 잘난 체하는 거만.
돗 주013)
돗:
돗자리에서. [席].
므르고 주014)
므르고:
물러나고.
顯히 니면 窮子 주015)
궁자:
빈궁한 아들. ≪법화경≫ 신해품에 빈궁한 아들이 집을 나가 떠돌아다님에 비유하여 4대 성문(聲聞)의 신심(信心)으로 요해(了解)함을 말한 것.
ㅣ 아빌 두려 怨歎며 비우며 주016)
비우며:
비웃으며.
믜며 주017)
믜며:
미워하며. 믜-[憎].
요미 주018)
요미:
꺼림이. -[忌].
나리니 如來ㅣ 現在샤도 오히려 그러콘 주019)
그러콘:
그러하거든.
며 滅後 惡世예 주020)
기:
기근(機根). 교법을 받을 근기와 교법을 듣고 수행할 능력.
디 주021)
디:
가리지. 분별하지. -[擇].
아니호미 올려
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 9월 2일

〔요해〕 비밀스러운 법요를 함부로 전하면 거만한 사람들이 자리에서 물러나고 나타내어 말하면 가난한 아들이 아비를 두려워하여 원망하고 한탄하며 비웃으며 미워하며 꺼리게 되리니, 여래께서 현존하셔도 그러하거늘 하물며 멸도 후 악세에 근기를 가리지 않는 것이 옳겠는가?
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 9월 31일

주석
주001)
장:경전은 글과 뜻을 포함·저축하였으므로 장(藏)이라 함.
주002)
분:분포(分布)함.
주003)
심규미:심김이.
주004)
녜브터:예부터, 옛적부터. 녜[昔].
주005)
간도:잠깐도. 조금도.
주006)
아니얫다니:아니하였더니.
주007)
하곤:많거든. 많으니.
주008)
멸도:열반. 나고 죽는 큰 환난을 없애어 번뇌의 바다를 건넜다는 뜻.
주009)
-ㅣ녀:-이겠느냐?
주010)
법요:교법 가운데의 요의(要義).
주011)
간대로:함부로. 되는 대로. 마음대로.
주012)
상만:7만(慢)의 하나. 증상만(增上慢). 훌륭한 교법과 깨달음을 얻지 못하고서 얻었다고 생각하여 제가 잘난 체하는 거만.
주013)
돗:돗자리에서. [席].
주014)
므르고:물러나고.
주015)
궁자:빈궁한 아들. ≪법화경≫ 신해품에 빈궁한 아들이 집을 나가 떠돌아다님에 비유하여 4대 성문(聲聞)의 신심(信心)으로 요해(了解)함을 말한 것.
주016)
비우며:비웃으며.
주017)
믜며:미워하며. 믜-[憎].
주018)
요미:꺼림이. -[忌].
주019)
그러콘:그러하거든.
주020)
기:기근(機根). 교법을 받을 근기와 교법을 듣고 수행할 능력.
주021)
디:가리지. 분별하지. -[擇].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기